Traducción generada automáticamente

You're On Your Own, Kid
Taylor Swift
Tu es tout(e) seul(e), gamin(e)
You're On Your Own, Kid
L'été est parti, mais le désir resteSummer went away, still, the yearning stays
Je fais le cool avec les meilleurs d'entre euxI play it cool with the best of them
J'attends patiemment, il va me remarquerI wait patiently, he's gonna notice me
C'est bon, on est les meilleurs amisIt's okay, we're the best of friends
De toute façonAnyway
Je l'entends dans ta voix, tu fumes avec tes potesI hear it in your voice, you're smoking with your boys
Je touche mon téléphone comme si c'était ton visageI touch my phone as if it's your face
Je n'ai pas choisi cette ville, je rêve de m'en échapperI didn't choose this town, I dream of getting out
Il n'y a qu'un seul qui pourrait me faire resterThere's just one who could make me stay
Tous mes joursAll my days
Des éclaboussures d'arrosage aux cendres de la cheminéeFrom sprinkler splashes to fireplace ashes
J'ai attendu des lustres pour te voir làI waited ages to see you there
J'ai cherché la fête de corps plus beauxI searched the party of better bodies
Juste pour apprendre que tu t'en foutaisJust to learn that you never cared
Tu es tout(e) seul(e), gamin(e)You're on your own, kid
Tu l'as toujours étéYou always have been
Je vois la grande évasion, adieu, Daisy MaeI see the great escape, so long, Daisy Mae
J'ai cueilli les pétales, il ne m'aime pasI picked the petals, he loves me not
Quelque chose de différent a fleuri, écrivant dans ma chambreSomething different bloomed, writing in my room
Je joue mes chansons dans le parkingI play my songs in the parking lot
Je vais m'enfuirI'll run away
Des éclaboussures d'arrosage aux cendres de la cheminéeFrom sprinkler splashes to fireplace ashes
J'ai appelé un taxi pour m'y emmenerI called a taxi to take me there
J'ai cherché la fête de corps plus beauxI searched the party of better bodies
Juste pour apprendre que mes rêves ne sont pas raresJust to learn that my dreams aren't rare
Tu es tout(e) seul(e), gamin(e)You're on your own, kid
Tu l'as toujours étéYou always have been
Des éclaboussures d'arrosage aux cendres de la cheminéeFrom sprinkler splashes to fireplace ashes
J'ai donné mon sang, ma sueur et mes larmes pour çaI gave my blood, sweat, and tears for this
J'ai organisé des fêtes et affamé mon corpsI hosted parties and starved my body
Comme si j'allais être sauvé par un baiser parfaitLike I'd be saved by a perfect kiss
Les blagues n'étaient pas drôles, j'ai pris l'argentThe jokes weren't funny, I took the money
Mes amis de chez moi ne savent pas quoi direMy friends from home don't know what to say
J'ai regardé autour de moi dans une robe trempée de sangI looked around in a blood-soaked gown
Et j'ai vu quelque chose qu'ils ne peuvent pas m'enleverAnd I saw something they can't take away
Parce qu'il y avait des pages tournées avec des ponts brûlés'Cause there were pages turned with the bridges burned
Tout ce que tu perds est un pas que tu faisEverything you lose is a step you take
Alors, fais des bracelets d'amitié, prends le moment et savoure-leSo, make the friendship bracelets, take the moment and taste it
Tu n'as aucune raison d'avoir peurYou've got no reason to be afraid
Tu es tout(e) seul(e), gamin(e)You're on your own, kid
Ouais, tu peux affronter çaYeah, you can face this
Tu es tout(e) seul(e), gamin(e)You're on your own, kid
Tu l'as toujours étéYou always have been



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taylor Swift y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: