Transliteración y traducción generadas automáticamente
メメント
tayori
Memento
メメント
No puedo recordar
思い出せないこと
omoidasenai koto
se suma uno más
また一つと増えていく
mata hitotsu to fuete iku
Mañana, al despertar
明日、目が覚めたら
ashita, me ga sametara
¿también olvidaré de ti?
あなたのことも忘れてしまうかな
anata no koto mo wasurete shimau kana
Como si estuviera soñando
夢を見てるような
yume wo miteru you na
los días inciertos
覚束無い日々が
obotsukanai hibi ga
me asustan y no puedo más
怖くて堪らないのさ
kowakute tamaranai no sa
Esta ciudad y la gente
この街も人も全部
kono machi mo hito mo zenbu
todo va cambiando
変わってゆく
kawatte yuku
mi lugar ya no está
わたしの居場所はもう
watashi no ibasho wa mou
aquí no existe más
ここには無いのね
koko ni wa nai no ne
Si el mundo que asomo por la ventana
窓から覗く世界が
mado kara nozoku sekai ga
me rechaza a mí
わたしを拒むのなら
watashi wo kobamu no nara
sin rumbo, solo
あてもなくただ
ate mo naku tada
me iré a algún lugar lejano
どこか遠く
doko ka tooku
No puedo recordar, pero
思い出せないけど
omoidasenai kedo
mi cuerpo aún lo recuerda
身体はまだ憶えてる
karada wa mada oboeteru
este camino con flores
花降るこの道と
hana furu kono michi to
y esa voz nostálgica que susurra en el viento
風にそよぐ懐かしい声
kaze ni soyogu natsukashii koe
Quiero volver a ver
いつかあなたと見えた
itsuka anata to mieta
ese paisaje que vi contigo
あの景色をもう一度見たくて
ano keshiki wo mou ichido mitakute
he caminado solo hasta aquí
一人で歩いて来たんだよ
hitori de aruite kitan da yo
Frágil como un cristal
硝子細工のように脆く
garasu zaiku no you ni moroku
aunque parezca quebrarse
壊れそうでも
kowaresou demo
no siento el dolor
痛みは感じなくて
itami wa kanjinakute
puedo ir hasta donde sea
どこまでも行ける
doko made mo ikeru
El cielo azul que miro
見上げた青空は
miageta aozora wa
es diferente al de aquel día
あの日と違うけれど
ano hi to chigau keredo
pero con mis pensamientos
馳せる思いで
haseru omoi de
mi pecho se desborda
胸が溢れる
mune ga afureru
He perdido el camino de regreso
帰り道も分からなくなって
kaerimichi mo wakaranakunatte
en esos momentos, te extraño
そんな時、あなたが恋しいんだ
sonna toki, anata ga koishii nda
es doloroso, desgarrador
苦しくて、切なくて
kurushikute, setsunakute
no puedo soportarlo más
堪らなくなるけど
tamaranakunaru kedo
Este calor en mi corazón
この心にある熱が
kono kokoro ni aru netsu ga
me llevará
あなたの元へと
anata no moto e to
hacia ti
連れて行く
tsurete iku
Esta ciudad y la gente
この街も人も全部
kono machi mo hito mo zenbu
todo va cambiando
変わってゆく
kawatte yuku
parece que ya no
わたしに居場所はもう
watashi ni ibasho wa mou
necesito un lugar
要らないみたいだね
iranai mitai da ne
Al salir del camino arbolado, mira
並木を抜けたらほら
namiki wo nuketara hora
el cielo alto me espera
あの日と同じように
ano hi to onaji you ni
como aquel día
高い空が待っているから
takai sora ga matte iru kara
porque volveré a sentir tu calor
あなたの温度にまた逢えるから
anata no ondo ni mata aeru kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de tayori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: