Traducción generada automáticamente

Cê Tá Preparada (part. Marília Mendonça)
Tayrone
Es-tu prête ?
Cê Tá Preparada (part. Marília Mendonça)
Tu sais où tu mets les pieds en t'impliquant avec moi ?Cê sabe onde tá entrando se envolvendo comigo?
Tu sais que tu vas être en danger tout le temps ?Cê sabe que vai tá o tempo todo correndo perigo?
Je peux être là, en feu et t'aimantPosso tá ali pegando fogo e te amando
Si elle appelle, je lâche tout et je m'envoleSe ela ligar largo tudo e vou voando
Je suis un corps libre, mais mon cœur est enchaînéTô de corpo solteiro, sentimento amarrado
Vivant le futur en attendant un : Reviens vers moi, du passéVivendo o futuro esperando um: Volta pra mim, do passado
Je peux être là, en feu et t'aimantPosso tá ali pegando fogo e te amando
Si elle appelle, je lâche tout et je m'envoleSe ela ligar largo tudo e vou voando
Je ne veux pas te voir pleurerNão quero te ver chorar
Alors n'attends pas ce que je ne peux pas donnerPor isso não espere o que eu não posso dar
Es-tu prête à essuyer mes larmesCê tá preparada pra enxugar meu choro
Quand je saurai qu'elle a dormi avec un autre ?Quando eu souber que ela dormiu com outro?
Aide-moi, fais ça bien, enlève ce poids lourd de ma poitrineMe ajuda, faz bem feito, tira aquele trenzão gostoso do meu peito
Es-tu prête à essuyer mes larmesCê tá preparada pra enxugar meu choro
Quand je saurai qu'elle a dormi avec un autre ?Quando eu souber que ela dormiu com outro?
Aide-moi, fais ça bien, enlève ce poids lourd de ma poitrineMe ajuda, faz bem feito, tira aquele trenzão gostoso do meu peito
Tiens-moi dans le lit parce que dans mon cœur, il n'y a pas de solutionMe segura na cama porque no coração não tem jeito
Tu sais où tu mets les pieds en t'impliquant avec moi ?Cê sabe onde tá entrando se envolvendo comigo?
Tu sais que tu vas être en danger tout le temps ?Cê sabe que vai tá o tempo todo correndo perigo?
Je peux être là, en feu et t'aimantPosso tá ali pegando fogo e te amando
Si lui appelle, je lâche tout et je m'envoleSe ele ligar largo tudo e vou voando
Je suis un corps libre, mais mon cœur est enchaînéTô de corpo solteiro, sentimento amarrado
Vivant le futur en attendant un : Reviens vers moi, du passéVivendo o futuro esperando um: Volta pra mim, do passado
Je peux être là, en feu et t'aimantPosso tá ali pegando fogo e te amando
Si lui appelle, je lâche tout et je m'envoleSe ele ligar largo tudo e vou voando
Je ne veux pas te voir pleurerNão quero te ver chorar
Alors n'attends pas ce que je ne peux pas donnerPor isso não espere o que eu não posso dar
Es-tu prêt à essuyer mes larmesCê tá preparado pra enxugar meu choro
Quand je saurai qu'il a dormi avec une autre ?Quando eu souber que ele dormiu com outra?
Aide-moi, fais ça bien, enlève ce poids lourd de ma poitrineMe ajuda, faz bem feito, tira aquele trenzão gostoso do meu peito
Es-tu prêt à essuyer mes larmesCê tá preparado pra enxugar meu choro
Quand je saurai qu'il a dormi avec une autre ?Quando eu souber que ele dormiu com outra?
Aide-moi, fais ça bien, enlève ce poids lourd de ma poitrineMe ajuda, faz bem feito, tira aquele trenzão gostoso do meu peito
Tiens-moi dans le lit parce que dans mon cœur, il n'y a pas de solutionMe segura na cama porque no coração não tem jeito
Tiens-moi dans le lit parce que dans mon cœur, il n'y a pas de solutionMe segura na cama porque no coração não tem jeito



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tayrone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: