Traducción generada automáticamente

Estrada a Fora
Tchê Campeiro
Camino Afuera
Estrada a Fora
Solté los lazos que atan los recuerdosSoltei os tentos que amarram as lembranças
De los tiempos de mi infancia, niño descalzoDos tempos de minha infância guri de pé no chão
De las jornadas y labores del día a díaDas campereadas e lidas do dia-a-dia
Del alboroto que armaba en los días de marcajeDa fuzarca que fazia nos dias de marcação
Y cabalgando allá voy, trotando camino afueraE campereando lá me vou a trotezito estrada a fora
Escuchando el golpear de los cascos y el tintineo de las espuelasOuvindo bater de patas e o tilintar das esporas
Silbando una copla de vez en cuando, hora por horaAssoviando uma coplita de vez em quando hora por hora
Por la distancia recorrida, mandando lejos la nostalgiaPela distância percorrida mandando a saudade embora
Recuerdo al bayo, mi compañeroLembro do baio meu parceiro
De carrera que se destacaba en la mangaDe carreira que apontava na mangueira
Travesuras de niño, montar temprano y ajustar bien los arreosPacholices de pia montar cedinho e apertar bem os arreios
En los días de rodeo y el canto del sabiáNos dias de rodeio e do canto do sabia
Y cabalgando allá voy, trotando camino afueraE campereando lá me vou a trotezito estrada a fora
Escuchando el golpear de los cascos y el tintineo de las espuelasOuvindo bater de patas e o tilintar das esporas
Silbando una copla de vez en cuando, hora por horaAssoviando uma coplita de vez em quando hora por hora
Por la distancia recorrida, mandando lejos la nostalgiaPela distância percorrida mandando a saudade embora



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tchê Campeiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: