Traducción generada automáticamente

Lembrança do Passado
Tchê Chaleira
Recuerdo del Pasado
Lembrança do Passado
Tengo nostalgia de los buenos tiempos de antañoTenho saudade dos tempos bons de outrora
Cuando vivía afuera, en la hacienda del blancoQuando eu vivia lá fora, na fazenda do branquilho
Con mi acordeón, mi cuchillo plateado;Com a minha gaita, a minha faca prateada;
Mi gaucha amada, madre de mis hijos.A minha gaucha amada, senhora mãe dos meus filhos.
Con ellas tres, siempre en mi compañíaCom elas três, sempre em minha companhia
Vivo lleno de alegría, soy un gaucho feliz;Vivo cheio de alegria, sou um gaucho feliz;
Y mi cuchillo, que llevo en la cinturaE a minha faca, que eu carrego na cintura
Conoce mi valentía, por las peleas que he tenido.Conhece a minha bravura, pelas peleias que fiz.
Mi acordeón siempre buena y afinadaMinha cordeona sempre boa e afinada
No es un acordeón adornado, es un acordeón sencilloNão é gaita apianada é sanfoninha singela
Pero para mí tiene varios valoresMas para mim contei diversos valores
Porque a muchos trovadores les gané tocando en ella.Porque muitos trovadores já surrei tocando nela
Mi gaucha un ángel que Dios me dioMinha gaucha um anjo que e deus me deu
Ella por mí ha sufrido, pero aún me admiraEla por mim já sofreu, mas ainda me admira
Cuando me escucha en la radio cantandoQuando ela ouve, eu no rádio a estar cantando
Se queda tranquila escuchando y suspira de nostalgia.Fica quietinha escutando e de saudade suspira
Incluso el cuchillo, que hace algunos añosAté a faca, que alguns anos atrás
Tenía mucho trabajo, ahora está descansandoTinha trabalho demais, está descansando agora
Pero cuando ve el asado y la harinaMas quando encherga o churrasco e a farinha
Se mueve inquieto en la vaina, queriendo salir afuera.Corcoveia na bainha, querendo sair para fora
Y hoy viejo, con mis cabellos blancosE hoje velho, com os meus cabelos brancos
En la improvisación soy sincero, la rima nunca faltó;No improviso eu sou franco, a rima nunca faltou;
Gracias a Dios, canto con facilidad;Graças a deus, canto com facilidade;
Pero me queda la nostalgia del buen tiempo que pasó.Porém me resta a saudade do tempo bom que passou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tchê Chaleira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: