Traducción generada automáticamente
Fundo de Grota
Tchê Rio Grande
Fondo de la Gruta
Fundo de Grota
Una noche linda, estrella de la mañana y luna llenaUma noite linda estrela dalva e lua cheia
El alma se enciende y el corazón rebosaA alma encendeia e corcoveia o coração
La ansiedad me hace un nudo en la gargantaA ansiedade da um nó na garganta
La nostalgia es tanta, mucho más que mi rincónA saudade é tanta, bem maior que meu rincão
En la calma se oye el canto de un grilloNa calmaria se ouve um canto de um grilo
Todo eso despierta mi alma de jovenTudo aquilo desperta minha'lma de moço
Soy un tipo enredado en mis pensamientosEu sou um taura enrredado no pensamento
Y hace tanto que no sé lo que es un descansoE a quanto tempo que eu nao sei o que é um retoço
Por eso hoy me voy a soltar al mundoPor isso hoje vou me largar ao mundéu
Con el sombrero bien puesto, voy a quitarle el polvo a las botasTapeado o chapéu vou tirar poeira da bota
Y voy a darle alas a mi alma de tierraE vou dar asas a minha'lma de taipa
Escuchar el llanto de la gaita, allá en el fondo de la grutaOuvir choro de gaita, la no fundo de grota
Es el ronco de la gaita, en el fondo de la grutaÉ ronco de gaita, num fundo de grota
Un cierto que brota, sin tener partituraUm certo que brota, sem ter partitura
Allí en la estirpe dura, de un hombre de campoLá na estirpe dura, dum homem campeiro
Y el maestro gaitero, no conoce una notaE o maestro gaiteiro, nao conhece uma nota
Dentro del rancho iluminado a la candelaDentro do rancho iluminado á candieiro
Los buenos de campo se llenan de emociónOs bem campeiros se enchem de emoção
Y la alegría invade a este vivienteE a alegria invade este vivente
Viendo a mi gente y la estampa de este sueloVendo minha gente e a estampa desse chão
Después de unos tragos no hay indio que no se rindaDepois de uns goles nao há indio que não renda
Al encanto de la prenda y el sonido de la gaita que me meceO encanto da prenda e o som da gaita que embala
En el cuadro tosco de este mi fondo de grutaNo quadro chucro deste meu fundo de grota
Bato las botas y arrastro las franjas del ponchoBato a bota e arrasto as franjas do pala
Por eso hoy me voy a soltar al mundoPor isso hoje vou me largar ao mundéu
Con el sombrero bien puesto, voy a quitarle el polvo a las botasTapeado o chapéu vou tirar poeira da bota
Y voy a darle alas a mi alma de tierraE vou dar asas a minha'lma de taipa
Escuchar el llanto de la gaita, allá en el fondo de la grutaOuvir choro de gaita, la no fundo de grota



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tchê Rio Grande y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: