Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 366

Ma Musicque

Team BS

Letra

Mi música

Ma Musicque

Me salvaste la vida, estaba en el fondo del agujero
Tu m'as sauvé la vie, j'étais au fond du trou

Sin referencia, una oveja triste entre lobos
Sans repères, une brebis triste parmi les loups

Eres mi ideal, mi señal de socorro
Tu es mon idéal mon signal de détresse

Mi novia, mi esposa, mi biatch, mi amante
Ma petite amie, ma femme, ma biatch, ma maîtresse

Mi salvavidas, mi botella en el mar
Ma bouée de sauvetage, ma bouteille à la mer

A veces soy dulce en mis raps, pero soy duro en los negocios
Parfois j'suis doux dans mes raps, mais j'suis dur en affaire

Me dispararon, me arrastraron al barro
Ils m'ont tiré dessus, m'ont trainé dans la boue

Pero he estado decepcionado, sí, todavía estoy despierta
Mais j'ai fais des déçus, ouais j'suis toujours debout

Me abrazaste, me abrazaste tan fuerte
Tu m'as pris dans tes bras, tu m'as serré si fort

Y nunca te he traicionado con o sin discos de oro
Et je t'es jamais trahi avec ou sans disque d'or

Tengo problemas ricos, tengo problemas tess
J'ai des problèmes de riches, j'ai des problèmes de tess

Melanie encontró el camino a Dios sin GPS
Mélanie trouva le chemin de dieu sans GPS

A pesar del esfuerzo creo que es más fuerte
Malgré l'effort j'y crois plus fort

Estoy bien o mal, me aferro a mi música
Ai-je raison ou tort, moi j'm'accroche à ma musique

Incluso hasta el amanecer, todavía canto
Même jusqu'à l'aurore, moi je chante encore

Estoy bien o mal, me aferro a mi música
Ai-je raison ou tort, moi j'm'accroche à ma musique

Todo lo que tengo en mi cabeza que no puedo decir
Tout c'que j'ai dans ma tête et que j'ai du mal à dire

Del álbum a los modelos me las arreglé para transcribirlo
De l'album aux maquettes j'ai réussi à le retranscrire

Mientras algunos profesores decían que era inútil
Alors que certains profs disaient que j'étais bon à rien

A través de la lengua de Molière he obstruido la mía
A travers la langue de Molière j'ai fais bouche-bée les miens

Oprimido de las preocupaciones sabía cómo domar la melodía
Oppressé des soucis j'ai su dompté la mélodie

La luz en mis versos iluminé mis barrios bajos
La lumière dans mes vers j'ai éclairé mon taudis

Si mis noches son demasiado cortas, mi inspi es enorme
Si mes nuits sont trop courtes c'est que mon inspi est immense

Tengo la enfermedad del artista según mi receta
J'ai la maladie de l'artiste d'après mon ordonnance

He tenido golpes bajos, he sujetado todas las ruedas
J'ai connu des coups bas, j'ai tenu tous les roules

Yo filmé en Brasil, me besé en Camerún
J'ai tourné au Brésil, j'ai kiffé au Cameroun

El instrut emite los sonidos porque mi voz es modesta
L'instru abime les sons parce que ma voix elle est pudique

Pero, ¿qué habría hecho con mi vida sin la música?
Mais qu'est ce que j'aurais fait de ma vie sans kiffer la musique

Si muero en la luz por los nueve tres es una pena
Si j'meurs sur la lite pour l'neuf-trois c'est dommage

Mi sonido trasciende fronteras
Mon son passe les frontières

Estoy poniendo a los oficiales de aduanas sin trabajo
J'met les douaniers au chômage

Sinfonía, tempo, tecla de tierra
Symphonie, tempo, clé d'sol

Medida tras medida crecí tan solo
Mesure après mesure j'ai grandis si seul

Mi música es mi dolor, mis remordimientos
Ma musique c'est ma peine, mes regrets

Frente a un espejo cómo escapar de lo que reflejamos
Devant un miroir comment fuir c'qu'on reflète

Entre errores y ratures trato de leerme de nuevo
Entre fautes et ratures j'essaye d'me relire

Entre traiciones y golpes bajos todavía estoy tratando de volver
Entre trahisons et coup bas j'essaye encore de revenir

Entender mi música tomaría demasiado tiempo
Comprendre ma musique mettrais trop d'temps

Cariño, un taxi que llevaba demasiada gente
Mon cœur, un taxi qui a trop transporté d'gens

Pobre, mal elevado el daronne aprieta el cinturón
Pauvre, mal élévé la daronne serre la ceinture

Mi música mantiene el camino, estoy en todos los coches
Ma musique tient la route, j'suis dans toutes les voitures

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Team BS e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção