Transliteración y traducción generadas automáticamente

Airman Ga Taosenai
Team NekoKan
El Hombre del Aire no Puede Ser Derrotado
Airman Ga Taosenai
Cuando me doy cuenta, juego siempre en la misma pantalla
気がついたら同じ面ばかりプレイ
ki ga tsuitara onaji men bakari purei
Y siempre muero en el mismo lugar
そしていつも同じ場所で死ぬ
soshite itsumo onaji basho de shinu
Intento desafiarme sin rendirme en las plataformas que desaparecen, pero caigo al vacío rápidamente
諦めずに消える足場に挑戦するけど、すぐに下に落ちるよ
akiramezu ni kieru ashiba ni chousen surukedo, sugu ni shita ni ochiru yo
Si tuviera al compañero número dos, llegaría fácilmente al otro lado del río
相手二号があれば楽に向こうの岸まで着くけど
aitemu nigou ga areba raku ni mukou no kishi made tsuku kedo
Pero no importa cuántas veces lo intente, no puedo vencer al Hombre del Aire
何回やっても何回やってもエアーマンが倒せないよ
nankai yattemo nankai yattemo Ea-man ga taosenai yo
No importa cuántas veces lo intente, no puedo esquivar ese tornado
あの竜巻何回やってもよけれない
ano tatsumaki nankai yattemo yokerenai
Aunque me mueva hacia atrás y siga disparando, eventualmente seré arrastrado por el viento
後ろに回って打ち続けてもいずれは風に飛ばされる
ushiro ni mawatte uchitsuzuketemo izure wa kaze ni tobasareru
Intenté golpear repetidamente con el tiempo, pero no tiene sentido contra el tornado
タイム連打も試してみたけど竜巻相手じゃ意味がない
taimu renda mo tameshite mitakedo tatsumaki aite ja imi ga nai
Así que, para asegurarme de ganar la próxima vez, guardaré la E-Tanque hasta el final
だから次は絶対勝つために僕はE缶だけは最後まで取っておく
dakara tsugi wa zettai katsu tame ni boku wa E-kan dake wa saigo made totte oku
Cuando me doy cuenta, me queda muy poca vida
気がついたらライフもう少ししかない
ki ga tsuitara raifu mou sukoshi shika nai
Y siempre uso la E-Tanque en ese momento
そしていつもそこでE缶使う
soshite itsumo soko de E-kan tsukau
Intento llegar hasta el Hombre del Aire sin rendirme, pero rápidamente me quedo sin vidas
諦めずにエアーマンまで辿りつくけれど、すぐに残機なくなる
akiramezu ni Ea-man made tadoritsuku keredo, sugu ni zanki nakunaru
Si tuviera el escudo de hojas, podría vencer fácilmente al Hombre del Aire
リフシールドがあれば楽にエアーマンを倒せるけど
ri-fu shi-rudo ga areba raku ni Ea-man o taoseru kedo
Pero no importa cuántas veces lo intente, no puedo vencer al Hombre de Madera
何回やっても何回やってもウッドマンが倒せないよ
nankai yattemo nankai yattemo uddo-man ga taosenai yo
No importa cuántas veces lo intente, no puedo esquivar esas hojas que caen
落ちる木の葉は何回やってもよけれない
ochiru konoha wa nankai yattemo yokerenai
Aunque retroceda y tome distancia, eventualmente me alcanzarán
後ろに下がって距離を取ってもいずれは距離を詰められる
ushiro ni sagatte kyori o tottemo izure wa kyori o tsumerareru
Intenté golpear repetidamente con el tiempo, pero no puedo esquivar sus saltos
タイム連打も試してみたけどあいつのジャンプはくぐれない
taimu renda mo tameshite mitakedo aitsu no janpu wa kugurenai
Así que, para asegurarme de ganar la próxima vez, guardaré la E-Tanque hasta el final
だから次は絶対勝つために僕はE缶だけは最後まで取っておく
dakara tsugi wa zettai katsu tame ni boku wa E-kan dake wa saigo made totte oku
Si tuviera al compañero número dos, llegaría fácilmente al otro lado del río
相手二号があれば楽に向こうの岸まで着くけど
aitemu nigou ga areba raku ni mukou no kishi made tsuku kedo
Pero no importa cuántas veces lo intente, no puedo vencer al Hombre del Aire
何回やっても何回やってもエアーマンが倒せないよ
nankai yattemo nankai yattemo Ea-man ga taosenai yo
No importa cuántas veces lo intente, no puedo esquivar ese tornado
あの竜巻何回やってもよけれない
ano tatsumaki nankai yattemo yokerenai
Aunque me mueva hacia atrás y siga disparando, eventualmente seré arrastrado por el viento
後ろに回って打ち続けてもいずれは風に飛ばされる
ushiro ni mawatte uchitsuzuketemo izure wa kaze ni tobasareru
Intenté golpear repetidamente con el tiempo, pero no tiene sentido contra el tornado
タイム連打も試してみたけど竜巻相手じゃ意味がない
taimu renda mo tameshite mitakedo tatsumaki aite ja imi ga nai
Así que, para asegurarme de ganar la próxima vez, guardaré la E-Tanque hasta el final
だから次は絶対勝つために僕はE缶だけは最後まで取っておく
dakara tsugi wa zettai katsu tame ni boku wa E-kan dake wa saigo made totte oku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Team NekoKan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: