Transliteración y traducción generadas automáticamente

Airman Ga Taosenai
Team NekoKan
L'Homme de l'Air ne peut pas être vaincu
Airman Ga Taosenai
Quand je m'en rends compte, je joue toujours la même scène
気がついたら同じ面ばかりプレイ
ki ga tsuitara onaji men bakari purei
Et je meurs toujours au même endroit
そしていつも同じ場所で死ぬ
soshite itsumo onaji basho de shinu
Je n'abandonne pas, je défie le sol qui disparaît, mais je tombe vite en bas
諦めずに消える足場に挑戦するけど、すぐに下に落ちるよ
akiramezu ni kieru ashiba ni chousen surukedo, sugu ni shita ni ochiru yo
Avec un deuxième joueur, j'atteindrais facilement l'autre rive
相手二号があれば楽に向こうの岸まで着くけど
aitemu nigou ga areba raku ni mukou no kishi made tsuku kedo
Mais peu importe combien de fois j'essaie, je ne peux pas battre l'Homme de l'Air
何回やっても何回やってもエアーマンが倒せないよ
nankai yattemo nankai yattemo Ea-man ga taosenai yo
Je ne peux pas éviter cette tornade, peu importe combien de fois j'essaie
あの竜巻何回やってもよけれない
ano tatsumaki nankai yattemo yokerenai
Même si je tourne derrière et tire sans relâche, je finis par être emporté par le vent
後ろに回って打ち続けてもいずれは風に飛ばされる
ushiro ni mawatte uchitsuzuketemo izure wa kaze ni tobasareru
J'ai essayé de spammer le temps, mais contre la tornade, ça ne sert à rien
タイム連打も試してみたけど竜巻相手じゃ意味がない
taimu renda mo tameshite mitakedo tatsumaki aite ja imi ga nai
Alors pour la prochaine fois, pour gagner absolument, je garde l'E-canne jusqu'à la fin
だから次は絶対勝つために僕はE缶だけは最後まで取っておく
dakara tsugi wa zettai katsu tame ni boku wa E-kan dake wa saigo made totte oku
Quand je m'en rends compte, il me reste peu de vies
気がついたらライフもう少ししかない
ki ga tsuitara raifu mou sukoshi shika nai
Et je finis toujours par utiliser l'E-canne là-bas
そしていつもそこでE缶使う
soshite itsumo soko de E-kan tsukau
Je n'abandonne pas, j'atteins l'Homme de l'Air, mais je perds vite toutes mes vies
諦めずにエアーマンまで辿りつくけれど、すぐに残機なくなる
akiramezu ni Ea-man made tadoritsuku keredo, sugu ni zanki nakunaru
Avec un bouclier de réflexion, je pourrais facilement battre l'Homme de l'Air
リフシールドがあれば楽にエアーマンを倒せるけど
ri-fu shi-rudo ga areba raku ni Ea-man o taoseru kedo
Mais peu importe combien de fois j'essaie, je ne peux pas battre l'Homme Bois
何回やっても何回やってもウッドマンが倒せないよ
nankai yattemo nankai yattemo uddo-man ga taosenai yo
Je ne peux pas éviter les feuilles qui tombent, peu importe combien de fois j'essaie
落ちる木の葉は何回やってもよけれない
ochiru konoha wa nankai yattemo yokerenai
Même si je recule pour prendre de la distance, il finit par réduire l'écart
後ろに下がって距離を取ってもいずれは距離を詰められる
ushiro ni sagatte kyori o tottemo izure wa kyori o tsumerareru
J'ai essayé de spammer le temps, mais je ne peux pas éviter ses sauts
タイム連打も試してみたけどあいつのジャンプはくぐれない
taimu renda mo tameshite mitakedo aitsu no janpu wa kugurenai
Alors pour la prochaine fois, pour gagner absolument, je garde l'E-canne jusqu'à la fin
だから次は絶対勝つために僕はE缶だけは最後まで取っておく
dakara tsugi wa zettai katsu tame ni boku wa E-kan dake wa saigo made totte oku
Avec un deuxième joueur, j'atteindrais facilement l'autre rive
相手二号があれば楽に向こうの岸まで着くけど
aitemu nigou ga areba raku ni mukou no kishi made tsuku kedo
Mais peu importe combien de fois j'essaie, je ne peux pas battre l'Homme de l'Air
何回やっても何回やってもエアーマンが倒せないよ
nankai yattemo nankai yattemo Ea-man ga taosenai yo
Je ne peux pas éviter cette tornade, peu importe combien de fois j'essaie
あの竜巻何回やってもよけれない
ano tatsumaki nankai yattemo yokerenai
Même si je tourne derrière et tire sans relâche, je finis par être emporté par le vent
後ろに回って打ち続けてもいずれは風に飛ばされる
ushiro ni mawatte uchitsuzuketemo izure wa kaze ni tobasareru
J'ai essayé de spammer le temps, mais contre la tornade, ça ne sert à rien
タイム連打も試してみたけど竜巻相手じゃ意味がない
taimu renda mo tameshite mitakedo tatsumaki aite ja imi ga nai
Alors pour la prochaine fois, pour gagner absolument, je garde l'E-canne jusqu'à la fin
だから次は絶対勝つために僕はE缶だけは最後まで取っておく
dakara tsugi wa zettai katsu tame ni boku wa E-kan dake wa saigo made totte oku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Team NekoKan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: