Traducción generada automáticamente
High School Is Killing Me
Team StarKid - Nerdy Prudes Must Die
Die High School bringt mich um
High School Is Killing Me
Ich bin totI'm dead
Das Blut rinnt mir fast aus dem KopfThe blood is all but draining from my head
Der Albtraum begann dort, hat sich aber jetzt ausgebreitetThe nightmare started there, but now has spread
Mein Puls sinkt sicherMy pulse is certainly droppin'
Und mein Leben hängt an einem seidenen FadenAnd my life is hangin' on by a thread
Ich habe AngstI'm scared
Jemand kommt für mich, ich bin unvorbereitetSomeone comes for me, I'm unprepared
Das Warten bringt mich zum SchwitzenThe wait has got me sweatin'
Ich kann die ganze Spannung nicht durchbrechenI can't cut through all the tension
Es ist die Hölle auf Erden, das weißt duIt's hell on Earth, you know
Ich tweet darüberI'm tweetin' all about it
Ich nehme es Schlag für SchlagI take it blow by blow
Aber ich würde niemals schreien oder es laut aussprechenBut I'd never scream or shout it
Die Pause ist vorbei, findet eure PlätzePassing period is over, find your seats
Die High School bringt mich umHigh school is killin' me
Sie hat mich aus dem Rhythmus gebracht und meine MelodieIt's got me all out of rhythm and my melody
Es ist nicht cool, es ist eine TäuschungIt's not cool, it's a fallacy
Es ist eine grausame und ungewöhnliche BrutalitätIt's a cruel and unusual brutality
Und ich kann es nur so lange überstehenAnd I can survive it for only so long
Die High School bringt mich umHigh school is killin' me
Ich bin so verdammt totI'm so fuckin' dead
Alright, Klasse, Überraschungsquiz! Ich hoffe, ihr habt gelerntAlright, class, pop quiz! I hope you've been hittin' thе books
Frau Lauter!Miss Lauter!
ScheißeShit
Ich war letzte Nacht bis spät wach und konnte nicht lernenI was up all late last night and I couldn't fuckin' study
Wollte sowieso nichtDidn't want to anyway
Ich war tief in einem Twitter-Streit über einen problematischen WelpenI was deep in a Twitter fight about a problеmatic puppy
Problematischer HundProblematic pooch
Ich hatte HerzklopfenI had heart palpitations
Versuchte, Krypto in Taschengeld für das Mittagessen umzuwandelnTryin' to convert crypto to lunch money
Es gibt keinen AuswegThere's nowhere to turn
Für die Klasse von zwanzig zwanzigFor the class of twenty-twenty-wurn
Die High School bringt mich umHigh school is killin' me
Sie hat mich aus dem Rhythmus gebracht und meine MelodieIt's got me all out of rhythm and my melody
Meine MelodieMy melody
Meine MelodieMy melody
Ein Sumpf, falsche DemokratieA cesspool, faux democracy
Es ist eine Hölle von einer normalen AbnormalitätIt's one hell of a normal abnormality
AghAgh
AghAgh
AghAgh
Und ich kann es nur so lange überstehen (nur so lange)And I can survive it for only so long (Only so long)
Die High School bringt mich umHigh school is killin' me
Ich bin so verdammt–I'm so fuckin'–
Hey! Hey, NerdHey! Hey, geek
Ich?Me?
Dein Name ist Peter, richtig?Your name's Peter, right?
Ja?Yeah?
Hi, PeteHi, Pete
Wir sind schon lange in Klassen zusammen, oder?We've been in classes together for a long time, haven't we?
Ich bin so verdammt totI'm so fuckin' dead
Seit der ersten KlasseEver since the first grade
Und ich merke gerade, ich habe mich nie vorgestelltAnd I'm just realizing, I've never introduced myself
Ich bin StephanieI'm Stephanie
Ich bin so verdammt totI'm so fuckin' dead
Lauter, die Tochter des Bürgermeisters, ich weißLauter, the mayor's daughter, I know
Ja, aber meine Freunde nennen mich StephYeah, but my friends call me Steph
Wir sind Freunde, oder, Pete?We're friends, aren't we, Pete?
Ich bin so verdammt totI'm so fuckin' dead
Ich weiß nicht, sind wir?I don't know, are we?
Oh, ich würde es nicht der ganzen Schule erzählen oder so, aber, äh–Oh, I wouldn't advertise it to the whole school or anything, but, uh–
High SchoolHigh school
–aber es gibt eine unausgesprochene Verbindung zwischen uns!–but there's an unspoken bond between us!
Wir sind Klassenkameraden, Kameraden, wir sind Nighthawks!We're classmates, comrades, we're Nighthawks!
Wir lassen niemanden zurückWe don't leave anyone behind
Ich wurde heute Morgen zurückgelassenI got left behind this morning
Der Busfahrer ist ein verdammter ArschlochThe bus driver's a fuckin' asshole
Ja! Wir haben gemeinsam Erfolg und scheitern gemeinsamYeah! We succeed together and we fail together
Und ich werde keine Worte verlieren, ich werde diese Prüfung vermasseln, PeterAnd I won't mince words, I'm gonna fail this test, Peter
Es sei denn, du hilfst mir zu schummelnUnless you help me cheat
Schummeln?!Cheat?!
Ich bin so verdammt totI'm so fuckin' dead
Acht Uhr, die Glocke läutet, lege meinen Kopf auf den TischEight o'clock bell ring, place my head on my desk
Komm schon, mach einfach deine Prüfung zu Ende, gib sie mir und ich schreibe meinen Namen draufCome on, just finish your exam, pass it to me and I'll put my name on it
Zwölf Uhr, Pfadfinderin, kann ich mich nicht einfach ausruhen?Twelve o'clock, Girl Scout, can I just get my rest?
Ich gebe dir meine, du darfst die Prüfung nochmal machenI'll give you mine, you get to take the test all over again
Klingt das nicht lustig?Doesn't that sound fun?
Drei Uhr CountdownThree o'clock countdown
Tägliche Ausgangssperre, KlassenraumverhaftungEveryday lockdown, classroom arrest
Ist Gott derjenige, der die Prüfung gibt?Is God the one giving the test?
Nun, ja. Aber bekommen wir nicht Ärger?Well, yeah. But won't we get in trouble?
Bitte, Pete. Willst du mir nicht helfen?Please, Pete. Don't you wanna help me out?
Oh, alrightOh, alright
Schummler!Cheaters!
Oh GottOh, God
Hau ab, Chastity!Butt out, Chastity!
Die High School bringt mich umHigh school is killin' me
Sie hat mich aus dem Rhythmus gebracht und meine MelodieIt's got me all out of rhythm and my melody
Meine MelodieMy melody
Meine MelodieMy melody
Es ist nicht cool, es ist eine TragödieIt's not cool, it's a tragedy
Ich wurde den Wölfen der Gemeinschaft zum Fraß vorgeworfenI've been thrown to the wolves of the community
AooAoo
OuhOuh
AughAugh
Und ich kann es überstehen (ich kann es überstehen)And I can survive it (I can survive it)
Nur so lange (nur so lange)For only so long (Only so long)
Und ich werde es immer noch verachten (ich werde es immer noch verachten)And I'll still despise it (I'll still despise it)
Wenn ich weg bin (wenn ich weg bin)When I am gone (When I'm gone)
Die High School bringt mich umHigh school is killin' me
Grace, sei einfach coolGrace, just be cool
Fick dich, BiologieFuck you, biology
NiemalsNever
Die High School wird mich umbringenHigh school will murder me
Frau Mulberry, sie schummeln!Miss Mulberry, they're cheating!
Ich bin so verdammt totI'm so fuckin' dead
JaYeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Team StarKid - Nerdy Prudes Must Die y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: