Traducción generada automáticamente
![Team StarKid](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/e/5/c/e/e5ce54b8144b21c84f32832c653eb9dc-tb7.jpg)
Pays To Be An Animal
Team StarKid
Paga ser un animal
Pays To Be An Animal
Abuelo
Grandpa:
Cuando creces como un joven hombre
When you're growing up as a youngun buck
Y el papá yak te muestra cómo cacarear
And the daddy yak shows you how to cluck
Y hablas un día, entonces el cacareo llega a su fin
And you talk one day, then the clucking comes to an end
Whoa
Whoa...
Es un vaso medio lleno de whisky
It's a glass half full of scotch approach
Como el cachorro mami enseña a sus cabras
Like the mommy cub teaches her goats
Si vives o te disparan en la cabeza todo depende
If you live or you're shot in the head it all depends
A veces vale la pena ser un animal
Sometimes it pays to be an animal
A veces no lo hacen
Sometimes don't
A veces vale la pena ser un animal
Sometimes it pays to be an animal
A veces no lo hacen
Sometimes don't
Y cuando te despiertas con sangre en tu pene
And when you wake up with blood on your dick
Y ni siquiera sabes de dónde vino
And you don't even know where it came from
A veces vale la pena ser un animal
Sometimes it pays to be an animal
A veces no lo hacen
Sometimes don't
Hay historias contadas de la caída del hombre de la gracia
There are stories told of man's fall from grace
Él viola la tierra sólo para que pueda comer
He rapes the land just so he can ate
Pero las historias apestan, así que jodan en la cara
But stories suck so fuck 'em right in the face
E incluso si engordas
And even if you put on weight
Solo tienes que hacer popó y rellenar tu plato
Just poop it out and refill your plate
Porque cuanto más viejo se obtiene, más se hibernan
Cause the older you get the more you hibernate
A veces vale la pena ser un animal
Sometimes it pays to be an animal
A veces no lo hacen
Sometimes don't
A veces vale la pena ser un animal
Sometimes it pays to be an animal
A veces no lo hacen
Sometimes don't
Y cuando te despiertas con sangre en tu pene
And when you wake up with blood on your dick
Y ni siquiera sabes de dónde vino
And you don't even know where it came from
A veces vale la pena ser un animal
Sometimes it pays to be an animal
A veces no lo hacen
Sometimes don't
Búfalos
Buffaloes:
No nos disparen
Don't shoot us
No nos disparen, por favor
Don't shoot us please
No nos disparen
Don't shoot us
No nos disparen, por favor
Don't shoot us please
Búfalo bebé
Baby buffalo:
Escucha hermano, no quieres hacer esto
Now listen brother, you don't wanna do this
Acabo de perder mi mamá y papá para dick
I just lost my mom and dad for dick
En el fondo, sé que hay un corazón dentro de esa cabeza
Deep down I know there's a heart inside that head
Whoa
Whoa...
Y si realmente estás tan hambriento
And if you're really that goddamn hungry
Sólo come a mis padres justo delante de mí
Just eat my parents right in front of me
Y criaré a mis amigos búfalos para vengarse
And I'll raise my buffalo friends to seek revenge
Todos
All:
A veces vale la pena ser un animal
Sometimes it pays to be an animal
A veces no lo hacen
Sometimes don't
A veces vale la pena ser un animal
Sometimes it pays to be an animal
A veces no lo hacen
Sometimes don't
Búfalo bebé
Baby buffalo:
Pero cuando te despiertas con sangre en tu pene
But when you wake up with blood on your dick
Y ni siquiera sabes de dónde vino
And you don't even know where it came from
Sólo hazlo, maldita sea
(Spoken) just do it motherfuck-
Abuelo
Grandpa:
A veces vale la pena ser un animal
Sometimes it pays to be an animal
A veces no lo hacen
Sometimes don't
Hija, hijo
Daughter, son:
A veces vale la pena ser un animal
Sometimes it pays to be an animal
A veces no lo hacen
Sometimes don't
A veces vale la pena ser un animal
Sometimes it pays to be an animal
A veces no lo hacen
Sometimes don't
Abuelo
Grandpa:
Te despiertas con sangre en tu pene
You wake up with blood on your dick
En una piscina de tu vómito
In a pool of your vomit
Recogiendo excrementos de tu culo
Picking turds off your ass
Todo tu desayuno es hierba
Your whole breakfast is grass
Tienes barro en tus zapatos
You got mud on your shoes
Diablos, son malditos pezuñas
Holy hell they're fucking hooves
Tus patas traseras están doloridas
Your hind legs are sore
Sí, así es, tienes cuatro
Yeah that's right, you've got four
Y ni siquiera sabes su maldito nombre
And you don't even know her damn name
Abuelo
Grandpa:
A veces vale la pena ser un animal
Sometimes it pays to be an animal
A veces no lo hacen
Sometimes don't
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Team StarKid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: