Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 419
Letra

Retorcido

Twisted

Ja'far:Ja'far:
He ido en contra de mi sultán, el acto más alto de traiciónI've gone against my sultan, the highest act of treason
Pero tenía buenas intenciones, lo hice por una razónBut I had good intentions, I did it for a reason
Me matarán si tengo suerte, me torturarán si noThey'll kill me if I'm lucky, they'll torture me if not
¿Qué me hizo pensar que podría salirme con la mía con tal plan?What made me think that I could get away with such a plot?

No es demasiado tarde para rectificar, quizás sea perdonadoIt's not too late to bring it back, perhaps I'll be forgiven
Pero si mi crimen puede ayudar a mejorar el mundo en el que todos debemos vivirBut if my crime can help improve the world we all must live in
¿No estoy obligado por deber hacia la gente de esta nación?Am I not bound by duty to the people of this nation?
¿Cómo se aplica la regla de oro en tal situación?How does the golden rule apply in such a situation?

Como ciudadano, creo que estaría agradecido por la ayudaAs a citizen, I think I would be grateful for the aid
Pero si fuera el sultán, odiaría ser traicionadoBut if I were the sultan, I should hate to be betrayed
Cualquier camino que tome incurriré en la ira de alguienWhichever road I take I'll be incurring someones wrath
Hasta ahora siempre he viajado por el camino recto y estrecho'Til now I've always traveled on the straight and narrow path

La tentación puede haber llamado, pero siempre he resistidoTemptation may have beckoned but I always have resisted
Pero ¿hacia dónde me vuelvo cuando los caminos se vuelven tan... Tan...But which way do I turn when the roads become so... So...

Bruja del mar:Sea witch:
(Dicho) ¿retorcidos?(Spoken) twisted?

Bruja del mar:Sea witch:
Solía ser la gobernante del océanoI used to be the ruler of the ocean
Era benevolente y siempre cumplía mi palabraI was benevolent and always kept my word
Pero mi hermano tenía la anticuada nociónBut my brother held the antiquated notion
De que las mujeres debían ser vistas y no escuchadasThat women should be seen and never heard

Así que me destronó, luego me desheredó y además me reubicóSo he dethroned me then disowned me and on top of that rezoned me
En las afueras del reino en una cuevaTo the outskirts of the kingdom in a cave
Tomó mi cetro y mi corona, aunque intenté derribarloTook my scepter and my crown, though I tried to take him down
La verdad y yo ahora compartimos una tumba acuáticaThe truth and I now share a watery grave

La historia persisteThe story lingers on
Pero la versión que se dibuja es retorcidaBut the version that is drawn is twisted

Scar:Scar:
(Dicho) un dolor que conozco demasiado bien(Spoken) a pain I know all too well.

El orgullo nunca había visto un rey más progresista que yoThe pride had never seen a more progressive king than me
Tanto leones como hienas vivían en perfecta armoníaBoth lion and hyena lived in perfect harmony
Puse fin a lo que había sido una absurda y antigua disputaI brought an end to what had been a senseless age old feud
Estaba preparado para cualquier cosa, excepto lo que sucedióI was prepared for anything, except for what ensued

Mi hermano se comió a mis herederos, mis preciosos cachorros, y robó mi tronoMy brother ate my heirs, my precious cubs, and stole my throne
Restableció la segregación y las formas odiosas que conocíamosReturned the segregation and the hateful ways we'd known
Aunque abogaba por la unidad, siempre fui denunciadoThough I'd advocate for unity I always was denounced
Así que cuando vi una oportunidad para corregir el error, saltéSo when I saw an opportunity to right the wrong, I pounced

El orgullo vino antes de mi caídaThe pride came before my fall
En un destino que uno podría llamar, bueno, retorcidoIn a fate that one might call, well, twisted

Gastón:Gaston:
(Dicho) pero el corazón quiere lo que quiere(Spoken) but the heart wants what it wants
Y a veces lo que quiere está retorcidoAnd sometimes what it wants is twisted

Villanos: (superpuestos)Villans: (overlapping)
Retorcido, retorcido, retorcido, retorcido...Twisted, twisted, twisted, twisted...

Úrsula: ¡Solo quería recuperar lo que era mío!Ursula: I only wished to reclaim what was mine!
Scar: ¡Solo quería derechos iguales para todos!Scar: I only wished for equal rights for all!
Gastón: ¡Solo quería salvarla!Gaston: I only wished to save her!
Maléfica: ¡Solo quería ser invitada a la fiesta!Maleficent: I only wished to be invited to the party!
Scar: ¡Solo quería mejorar las relaciones entre las razas!Scar: I only wished to improve relations between the races!
Garfio: ¡Solo quería enseñarle al niño responsabilidad!Hook: I only wished to teach the boy responsibility!
Úrsula: ¡Solo quería darle voz al pueblo!Ursula: I only wished to give the people a voice!
Garfio: ¡Para que no termine como yo!Hook: So he wouldn't end up like me!
Gastón: ¡Solo quería amarla!Gaston: I only wished to love her!
Úrsula: ¡Para ayudar a los miserables, solitarios y deprimidos!Ursula: To help the miserable, lonely, and depressed!
Maléfica: ¡Para ser incluida!Maleficent: To be included!
Scar: ¡Para vivir en armonía!Scar: To live in harmony!
Maléfica: ¡Por una vez!Maleficent: For once!
Garfio: ¡Nunca conocí a mi padre!Hook: I never knew my father!

Villanos: (superpuestos)Villans: (overlapping)
Solo quería justiciaI only wished for justice
Solo quería amorI only wished for love
Solo quería libertadI only wished for freedom
Solo quería pazI only wished for peace

Solo quería justiciaI only wished for justice
Solo quería amorI only wished for love
Solo quería libertadI only wished for freedom
Solo quería pazI only wished for peace

Villanos:Villans:
Solo queríaI only wished
Solo queríaI only wished
Solo queríaI only wished
Solo queríaI only wished

Cruella:Cruella:
¡Solo quería tener un abrigo hecho de cachorros!I only wished to have a coat made out of puppies!

Scar:Scar:
(Dicho) no estás ayudando, ignora eso.(Spoken) you're not helping, disregard that.

Úrsula:Ursula:
(Dicho) es una situación desafortunada, pero tienes una elección...(Spoken) it's an unfortunate situation but, you do have a choice...

Ja'far:Ja'far:
¿Qué queda de un hombre, cuando ese hombre está muerto y se ha ido?What remains of a man, when that man is dead and gone?
Solo quedarán recuerdos e historias de sus hazañasOnly memories and stories of his deeds will linger on
Pero si los logros de un hombre no están en el cuento que cuentanBut if a man's accomplishments aren't in the tale they tell
¿Son también su legado las hazañas que pasan desapercibidas?Are the deeds that go unheralded his legacy as well?

Si estalla una guerra mañana, todos pagaremos el infiernoIf a war breaks out tomorrow, we'll all have hell to pay
¿Por qué proteger mi reputación? Soy un hombre muerto de todos modosWhy protect my reputation? I'm a dead man either way

¿Cómo contarán mi historia?How will they tell my story?
¿Cómo contarán mi cuento?How will they tell my tale?
¿A alguien le importará siquiera?Will anybody even care?

La pregunta entonces es si es más noble en la menteThe question then is whether 'tis nobler in the mind
Ser bien querido pero ineficaz, o moral pero difamadoTo be well liked but ineffectual, or moral but maligned?

¡Nunca seré un héroe!I'll never be a hero!
Que todos los ciudadanos adorenAll the citizens adore
Pero si me escondo para salvar mi vidaBut if I hide to save my life
¿Para qué ha sido mi vida?What has my life been for?
¿Para qué ha sido mi vida?What has my life been for?

El camino por delante puede torcerse, pero nunca me desviaréThe road ahead may twist, but I will never swerve
Les daré a todos el antihéroe no cantado que merecenI'll give them all the unsung anti-hero they deserve
No tengo nada que perderI've nothing left to lose
Así que el único camino a elegir es retorcidoSo the only path to choose is twisted

Y luego retuerzan mis palabras, dejen que la gente me desprecieAnd then twist my words, let the people scorn me
¿A quién le importa si nadie me llorará nunca?Who cares if no one will ever mourn me?
Que entierren el lado de la historia que nunca aprenderánLet them bury the side of the story they'll never learn

Dejen que la verdad sea retorcidaLet the truth be twisted
Dejen que mi vida sea retorcidaLet my life be twisted
Seré retorcidoI'll be twisted
Es mi turno...It's my turn...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Team StarKid y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección