Traducción generada automáticamente

Wagon on Fire
Team StarKid
Carreta en Llamas
Wagon on Fire
Mcdoon:Mcdoon:
Cuando la situación se pone difícilWhen the going gets tough
Y estás fumando un cigarrilloAnd you're smokin’ a cigarette
No por el saborNot for the taste of it
La locura creceThe madness it grows
Como una llama a través de tu alma y es horaLike a flame through your soul and it's time
De saldar cuentasFor some payback
Las condiciones son propiciasConditions are right
La yesca está secaThe kindle is dry
Es un trabajo de químicaIt's a labor of chemistry
Solo una chispa pequeñaJust a tiny spark
Envía la luz a través de la oscuridadSends the light through the dark
Y el diablo es liberadoAnd the devil's unleashed
El infierno es tu destinoHell is your destiny
Tu carreta está en llamasYour wagon is on fire
Tu carreta está en llamasYour wagon is aflame
Tu carreta está en llamasYour wagon is on fire
Nunca será lo mismoIt’ll never be the same
Ahora viene la siguiente parte del plan:Now is the next part of the plan:
Agarra a la chica y vámonosGrab the girl and let's get goin'
Cletus:Cletus:
¿La alta con el vestido feo?The tall one with the ugly dress?
Mcdoon:Mcdoon:
Esa es mi futura esposa, muestra algo de respetoThat's my future wife, show some respect!
Cletus:Cletus:
¡Esto está todo jodido, pensé que estaría limpio?This is all fucked, I thought it would be clean?
Mcdoon: (hija:)Mcdoon: (daughter:)
¿Cómo podría ser cuando estamos quemando familias?How could it be when we’re burnin' families?
Agárrala, embolsa, de cualquier manera que quierasGrab her, bag her, anyway you want
Estoy demasiado ocupado diciendo qué está pasandoI'm too busy saying what's goin' on
Y la vida, como la conoces, está cambiandoAnd life, as you know it, is changing
((Hablado) ¡Déjame ir!)((Spoken) let me go!)
Los tiempos desesperados requieren medidasDesperate times call for measures
((Hablado) Sr. Mcdoon)((Spoken) mr mcdoon)
Las campanas de boda están sonandoWedding bells they are clanging
((Hablado) el rey bandido)((Spoken) the bandit king)
La ceniza de otro es mi tesoroAnother one's ash is my treasure
Tu carreta está en llamas...Your wagon is on fire...
Padre:Father:
¿Cuándo se puso esto serio?When did this get serious?
Madre:Mother:
Cuando mi mundo está en juegoWhen my world's at stake
Mcdoon:Mcdoon:
El viaje es una farsa...The journey is a sham...
Hijo:Son:
Deberías haber prestado atención papáYou should have paid attention dad
Madre:Mother:
Hay vidas que salvarThere are lives to save
Mcdoon:Mcdoon:
Y todo lo que deseas...And all that you desire...
Hijo:Son:
¿Por qué no estás furioso?Why aren’t you furious?
Madre:Mother:
No estamos muy lejosWe’re not far behind
Mcdoon:Mcdoon:
Estás de vuelta donde empezasteYou're back where you began
Padre:Father:
Es solo parte de la rutinaIt's all just part of the grind
Lo tomaremos un día a la vezWe’ll take it one day at a time
Y encontraremos nuestro camino de regreso a casaAnd we’ll find our way back home
Todos:All:
¿Nos vamos a Oregón?Are we gone to oregon?
Oregón...Oregon...
Nos vamos...We’re gone...
Hijo:Son:
¡Cuando tienes sangre en tu pene!When you've got blood on your dick!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Team StarKid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: