Traducción generada automáticamente

Dog's a Best Friend's Dog
Tears For Fears
Le Chien est le Meilleur Ami du Chien
Dog's a Best Friend's Dog
HonteShame
Honte au chienDog shame
Je sais ce qui ne va pasI know what's wrong
L'homme est trop vieux et sageMan's too old and wise
Amène le chienBring in the dog
AllumeTurn on
Descends au secours en montagneDown to mountain rescue
Glisse et glisse quand il fait beauSlip and slide when sunny
Le petit chat ferait mieux de s'éloignerSmall cat better move along
Ou cette chienne pourrait faire du mal, bébé !Or this bitch could do some harm, baby!
Droit comme une flècheStraight as an arrow
Je promène le chienI'm walking the dog
Trois, c'est tropThree is a crowd
Deux, c'est un chien et moi qui jouons (qu'est-ce qu'il dit ?)Two is a dog and me playing (what's he saying?)
Libre comme un nuageFree as a cloud
Personne ne t'a vraiment connuNo one ever really knew you
Clarifie ton illusion, non, non, non, non, non !Make clear your illusion, no, no, no, no, no!
Certains rêves, tu les fais seulSome dreams you dream alone
(Certains rêves, tu les fais seul)(Some dreams you dream alone)
Tu remercies le Christ de rentrer chez toiYou thank Christ you're coming home
Tu ferais mieux de donner un os au chienYou better better give the dog a bone
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-yGo, go, go, go
Mâche, mâche, mâche, mâcheChew, chew, chew, chew
Certains rêves, tu les fais seulSome dreams you dream alone
(Certains rêves, tu les fais seul)(Some dreams you dream alone)
Va te trouver une vie et soulage la douleurGo get a life and ease the pain
Le chien est le meilleur ami du chienDog's a best friend's dog
Le chien est le meilleur ami du chienDog's a best friend's dog
Mots (mots, mots, mots)Words (words, words, words)
Discours (discours, discours, discours)Speech (speech, speech, speech)
Flou (flou, flou, flou)Blurred (blurred, blurred, .blurred)
Blanchi (blanchi, blanchi, blanchi)Bleached (bleached, bleached, bleached)
Dis à M. Godot que je promène le chienTell Mr. Godot I'm walking the dog
Je promène le chienWalking the dog
Certains rêves, tu les fais seulSome dreams you dream alone
(Certains rêves, tu les fais seul)(Some dreams you dream alone)
Tu remercies le Christ de rentrer chez toiYou thank Christ you're coming home
Tu ferais mieux de donner un os au chienYou better better give the dog a bone
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-yGo, go, go, go
Mâche, mâche, mâche, mâcheChew, chew, chew, chew
Certains rêves, tu les fais seulSome dreams you dream alone
(Certains rêves, tu les fais seul)(Some dreams you dream alone)
Va te trouver une vie et soulage la douleurGo get a life and ease the pain
Le chien est le meilleur ami du chienDog's a best friend's dog
Le chien est le meilleur ami du chienDog's a best friend's dog
Le chien est le meilleur ami du chienDog's a best friend's dog
Le chien est le meilleur ami du chienDog's a best friend's dog
Le chien est le meilleur ami du chienDog's a best friend's dog
(Certains rêves, tu les fais seul)(Some dreams you dream alone)
Le chien est le meilleur ami du chienDog's a best friend's dog




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tears For Fears y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: