Tradução automática

Rivers Of Mercy
Tears For Fears
Rivières de Miséricorde
Rivers Of Mercy
Eh bien, les rues commencent à brûlerWell, the streets have started burning
Il y a des problèmes dans les villesThere's trouble in the towns
Je suppose que le diable aime son terrain de jeuGuess the devil loves his playground
C'est sûrThat's for sure
Je vois trop souvent le monde à travers un voile de larmesI too often see the world through a veil of tears
Eh bien, au diable mon immunitéWell, to hell with my immunity
Je vais te tenir près de moiGonna hold you close
Jusqu'à ce que les ombres disparaissent'Til the shadows disappear
Si par magie, tu entends l'océanIf by magic, you mean the ocean
Si par tragique, tu entends la finIf by tragic, you mean the end
Nous n'avions pas tort, nous avions juste faimWe weren't wrong, we were just hungry
De la manne du cielFor manna from Heaven
Et viens me noyer dans la mer infinieAnd come and drown me in the infinite sea
Laisse-moi plonger dans des rivières de miséricorde, ouaisDrop me in rivers of mercy, yeah
Oserais-je imaginer un peu de foi et de compréhension ?Dare I imagine some faith and understanding?
Laisse-moi plonger dans des rivières de miséricorde, ouaisDrop me in rivers of mercy, yeah
Sors les morts ce soirBring out the dead tonight
Et baigne-les dans ta lumière sacrée pourAnd bathe them in your sacred light to
Laver la douleurWash away the pain
Sauve-moi des ombres, ouaisSave me from the shadows, yeah
Crie comme une sirène, la lumière à l'horizonCry like a siren, the light on my horizon
Laisse-moi plonger dans des rivières de miséricorde, ouaisDrop me in rivers of mercy, yeah
Montre-moi de la miséricorde, eaux miraculeusesShow me mercy, miracle waters
Fais de moi de l'or, partie du rêveMake me golden, part of the dream
On a été piqués, on n'était que des amantsWe got stung, we were just lovers
Nés de la tentationBorn of temptation
Ralentis, rivière, et fais-moi flotter en amontSlow down, river, and float me upstream
Laisse-moi plonger dans des rivières de miséricorde, ouaisDrop me in rivers of mercy, yeah
Oserais-je imaginer un peu de foi et de compréhension ?Dare I imagine some faith and understanding?
Laisse-moi plonger dans des rivières de miséricorde, ouaisDrop me in rivers of mercy, yeah
Sors les morts ce soirBring out the dead tonight
Et baigne-les dans ta lumière sacrée pourAnd bathe them in your sacred light to
Laver la douleurWash away the pain
Sauve-moi des ombres, ouaisSave me from the shadows, yeah
Crie comme une sirène, la lumière à l'horizonCry like a siren, the light on my horizon
Laisse-moi plonger dans des rivières de miséricorde, ouaisDrop me in rivers of mercy, yeah
Tournant à l'enversSpinning upside down
Dans le sillage de puissantes vaguesIn the wake of mighty waves
Vois la colère du mondeSee the anger of the world
Quand les émotions sont à leur combleWhen feelings run high
Quand les sentiments sont si brutsWhen feelings are so raw
Nous céderons à la nuitWe will give in to the night
Laisse-moi plonger dans des rivières de miséricorde, ouaisDrop me in rivers of mercy, yeah
Oserais-je imaginer un peu de foi et de compréhension ?Dare I imagine some faith and understanding?
Laisse-moi plonger dans des rivières de miséricorde, ouaisDrop me in rivers of mercy, yeah
Sors les morts ce soirBring out the dead tonight
Et baigne-les dans ta lumière sacrée pourAnd bathe them in your sacred light to
Laver la douleurWash away the pain
Sauve-moi des ombres, ouaisSave me from the shadows, yeah
Crie comme une sirène, la lumière à l'horizonCry like a siren, the light on my horizon
Laisse-moi plonger dans des rivières de miséricorde, ouaisDrop me in rivers of mercy, yeah




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tears For Fears y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: