Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 34
Letra

Tecnología

Technology

Estoy tratando de enfocarme en lo real de mi vidaI'm trying to focus on what's real in my life
En mis momentos de percepción, puedes verlo en mis ojosIn my moments of perception, you can see it in my eyes
Es una batalla que arde, que me desgarraIt's a battle that rages, that tears me from the seams
No recuerdo qué he sacrificado por estos sueñosI don't remember what I've even sacrificed for these dreams
Nunca puedo dormir porque el juego es implacableI never get to sleep cuz the game plays for keeps
Nunca he sido de esperar o quedarme sentadoI've never been one to wait or to just sit in my seat
Debo mantener viva esa llama, mantener mi espíritu aquí sin morirI gotta keep that fire alive, keep my spirit here from dyin'
¿Y qué pasa, Dios? ¿Por qué no ayudas cuando lo intento?And what's up God? Why ain't you helpin' when I'm tryin'
Estoy maldito con un don del que no puedo funcionar sin élI'm cursed with a gift that I can't seem to function without
Pero esta falta de dinero me tiene viviendo con muchas dudasBut this lack of paper has me living with so much doubt
La música ha sido mi vida y debería estar muy jodidamente bienMusic has been my life & I should be so fuckin high
Pero la mayor parte del tiempo, siento que solo quiero morirBut most of the time, I feel like I just wanna die
Nadie ha creído en mí, ¿cómo puedo creer en mí mismo?No ones believed in me, so how do I believe in myself?
Por eso a veces quiero poner esta mierda en un estanteDat's why sometimes I want to put this shit right on a shelf
Quiero terminar esta carrera, poner fin a la persecuciónWanna finish this race, put an end to the chase
Nunca mirar atrás, pero en mi alma todo lo que escucho es bajo (con eso)Never look back, but in my soul all I hear is bass (wit dat)

Intento vivir de mi lucha con los dones que me dieronI try to live by my hustle with the gifts I was given
Muchos piensan que en esta mierda, es vivir como una estrella de rockMany think in this shit, its a rockstar livin'
Muchos de ustedes me conocen y algunos solo creen que lo hacenMany of you know me and some just think you do
Muchos se inspiran en las palabras y muchos son tontosMany are inspired by the words and many are fools
Mi filosofía, no tengo nada para esta industriaMy philosophy, I got nothing for this industry
Si quieres ser libre, así es como siempre debería serIf you want to be free, thats how it should always be
Nunca dejes que estos gatos corruptos te quiten un centavoNever ever let these crooked cats take a dime
Debes obtener lo tuyo, como yo aquí consiguiendo lo míoYou need to get yours, like I'm out here getting mine
Una leyenda es el producto terminado de lo subestimadoA legend is the finished product of the under rated
Pero ten cuidado porque en esta mierda, te dejará desilusionadoBut be careful cuz in this shit, it'll leave ya jaded
El próximo gran éxito de hoy es solo la noticia de ayerTodays' next big thing is just yesterday's news
Por eso no quiero estar en los zapatos de nadieThat's why I don't want to stand in no ones shoes
Jugar con estos ritmos para manifestar el destinoFuck with these beats to manifest destiny
Individualidad, a la mierda la mediocridadIndividuality, fuck mediocrity
Ser mi propio hombre con mi propia identidadBe my own man with my own identity
Con mi propio estilo, sí, así es como debería ser (¿me oíste?)With my own style, yea, that's how it should be (ya heard me?)

Así es como es con las cartas que me repartieronThis is how it is with the hands I was dealt
Y sé que no debería ser tan duro conmigo mismoAnd I know I shouldn't be so hard on my fuckin' self
Pero esa mierda es difícil cuando todo lo que has conocido es dolorBut dat shits hard when all you've ever known is pain
Y casi todas las personas en tu vida han sido sobre juegosAnd almost every person in your life has been about games
Puede que esté iluminado, pero eso no significa que sea un tontoI may be enlightened, but that doesn't mean I'm a fool
Alguien que no sabe mejor o es utilizado como un instrumentoSome sucka that knows no better or is used as a tool
Nunca pienses que soy débil porque no jugaré tu juegoDont ever think I'm a bitch cuz I wont play your game
Estás molesto porque no puedes hacerme decir tu nombreYou just mad cuz you cant make me say your name
La vida no es fácil, consíguelo como puedasLife aint eazy, got get it how ya live
Debes saber cuándo tomar, sí, debes saber cuándo darGotta know when to take, yea, gotta know when to give
Nunca dejes que tu ego tome lo que te correspondeDon't ever let your ego take what's comin' to you
No esperes que los demás siempre digan la verdadDon't expect others to always be about truth
Eres el único que te cuidará, hombreYou're the only one who will watch your back man
Y eres el único al que debes mantener en el caminoAnd you're the only one ya gotta keep on track man
Así que mantén tu mierda en movimiento, sigue adelanteSo keep yo shit pumpin' pimp, keep it on the move
Así es como lo hago sucio, ¿qué quieres hacer? (con eso)This is how I rock dirty, so what you wanna do? (wit dat)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tears Of Technology y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección