Traducción generada automáticamente

Worst Enemy
Tech N9ne
Peor Enemigo
Worst Enemy
Supuestamente eras mi compaYou were supposed to be my dog
Cuando te conocí, lo que me dijeron era falsoHomey when I first met you what was told to me was fraud
Qué sorpresa, un impostor, me traicionaste, te perdíWhat a shocker an imposter, I been crossed I lost ya
Mi mejor amigo resultó ser un enemigo, el pecado en mí me golpeóMy best friend turned out to be an enemy the sin in me hit me
Sin simpatía, sin empatía tampoco, compa, nunca te negué nadaNo sympathy no empathy either, Homey I never denied ya
Nunca te negué lo que querías, mujeres, nunca odié a un jugador, te conectéNothing that you wanted women, I never player hated I hooked
Te apoyé desde el principio, el pecado en mí teníaYou up booked you up from the beginning the sin in me had
Amor por ti, derramé sangre por ti cuando querías excavarLove for you shed blood for you when you wanted to dig
Excavé por ti, compa, pero eres un traicionero, lanzador de manos asquerosoI dug for you nigga, But you a double crosser nasty hand tosser
Debería haber sabido que eras malvado, cuando me dijiste que estaba bienI should've known you was evil, when you told me it was cool
Ser amantes cuando estábamos bajo el pórtico, la recuperaciónFor we to be sex fools when we under the steeple the retrieval
Estoy tratando de recuperar mi vida, no más deteniendo a las mujeresI'm trying to get my life back no more stopping women
De poner un cuchillo en tu gorra, recuerda cuando estábamosFrom putting a knife at your cap remember when we were
Pasándola bien, las chicas nos rodeaban todos los días lo hacíamos deKickin' it bitches was giving everyday we did it in
Todas las formas, pero el respeto se fue, tienes mente propiaEveryway, but the respect went away you got a mind of
Ahora eres adulto, puedo hacerte una preguntaYour own now you're grown now can I ask you a question
¿Olvidaste que éramos familia, compa, tenemos la misma complexiónDid you forget we were kinfolk nigga we the same complexion
Estoy estresadoI'm stressing
Siempre estabas delante de mí, así que te escuchaba todos los díasYou was always in front of me so I listened everyday
Querías que estuviera en una misión, incluso te dejé tener sexoYou wanted me on a mission I even let you have sex
Con mi mujer como un g. obsesionado contigo y no conmigoWith my lady like a g. infatuated with you and not me
Lo soporté; volví con ella, tú lo arruinasteI sucked it up; I got back with her you fucked it up
Al hacerle saber que andaba por ahí con cada chica en elBy letting her know I creeping around with every chick in the
Pueblo, imbécil, debería haber sabido que no debía confiar en tiTown buster, I should've known not to trust you
Escucha, estoy perdiendo mi vida por tu culpaListen I'm losing my life because of you
Perdí mi vida por tu culpa; estoy perdiendo a mi esposa por tu culpaI lost my life because of you; I'm losing my wife because of you
Incluso tuve sexo y un bebé con esa loca que me presentasteI even had sex and a baby with that crazy bitch you introduced me to
Ahora estoy deprimido, odio tu carneNow I'm straight depressed, I hate your flesh
El destino fue justo, tarde el Tech descansóThe fate was just, belate the Tech laid to rest
Cada vez que tenías problemas, hacías caer miEvery time you got drawls you made my
Pobre vida, imbécil, tienes agallasPoor little life fall nigga you got balls
Nunca tuviste un compañero como yo, real, nuncaYou ain't never had a partner like me, real a never
Te vendí sueños personales, sí, puede parecerEver sold you pipe dreams personal yes it might seem
Cuando tenías una infección, fui y conseguí la doxiciclinaNigga when you was burning, I went and got the doxcycline
Cuidé de tu salud, y este es todo el respetoLooked out for your health, and this is all the respect
Que recibo, odio tu cuello, lo cortaría pero no puedo porque estoyI get hater your neck I slit but I can't cause I'm
Atado a ti y no sé por qué a veces desearíaAttached to ya and I don't know why sometimes I wish
Que simplemente murierasYou would just die
Eliminaría todo este dolor, tal vez podríaIt would eliminate all this hurt maybe I could
Salir de toda esta suciedad que me causaste tan fuerteGet up out of all this dirt you caused me so strong
Nada puede detenerte, ni siquiera la parálisis cerebral, no puedo creerloNothing can stop ya not even cerebral pawlsy I can't believe
Mi mejor amigo se volvió en mi contra, debes haber olvidadoIt my best homey turned on me you must have forgot
Que crecimos juntos, se acabó la vida ahora no hayWe grew up together I'm thru life is over now it's
Nada más que hacer, señalar con el dedo y culparteNothing else to do point the finger and blame it on you
[Estribillo][Chorus]
Todo es por tu culpa, tu, tú. Perdí a mi chica, mi mundoIt's all because of you, you, you. I lost my girl, my world
Está de cabeza porque descubrí que no eras nadaIs upside down because I found you wasn't shit.
Todo es por tu culpa, tu, tú. Nos rompiste, eres falsoIt's all because of you, you, you. Broke us into you untrue
No sé qué hacer, te estoy hablando a ti, ¿quién?Don't know what to do I'm talking to you, who?
¡Mi pene!My dick!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tech N9ne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: