Traducción generada automáticamente

Black Walt Street (The New Breed)
Tech N9ne
Calle Black Walt (La Nueva Generación)
Black Walt Street (The New Breed)
Calle Black WaltBlack Walt
Tech dijo: Umm, hey, amigoTech said: Umm, hey, man
Quiero empezar a rapear y nos reímos, como: Sí, claro, amigo, tú no eres raperoI wanna start rappin' and we laughed, we're like: Yeah, right, man you ain't no rapper
Tech se queda ahí, empieza a golpearse el pechoTech stands there, he get to beating his chest
Dando una prueba para rimar, mi hermano va a ser una joven estrellaGivin' a test to rhyme my professional, brother's gonna be a young star
Ni se te ocurra dormir porque estoy rompiendo cadaDon't even think about sleepin' because I'm fuckin' up every
Y él se golpea el pecho con esta cosa, mientras hace todo un rapAnd he is beating his chest with this shit, while he's doing a whole rap
Yo como: Hombre, este tipo ha creado un estilo completamente nuevo que nunca había escuchadoI'm like Man, this dude has created a whole 'nother style that I ain't never heard
Calle Black WaltBlack Walt Street
Calle Black WaltBlack Walt Street
Calle Black WaltBlack Walt Street
Calle Black WaltBlack Walt Street
Calle Black WaltBlack Walt Street
Calle Black WaltBlack Walt Street
En la calle 55On 55th street
Calle Black WaltBlack Walt Street
Calle Black WaltBlack Walt Street
La cosa se pone profundaShit gets deep
En la secundaria mis compañeros saben que soy el hombreMiddle school my peers know I'm fa sho the man
Lo que sea que sea hip hop A Yates, él conoce el ritmoWhatever that be hip hop A Yates, he know the jam
El cypher de la escuela es un montón de fans que se amontonanSchool cypher's a load of fans go ta cram
En el baño para escupir rimasIn the bathroom to spit rap tunes
Si te enfrentas a mí, te aplasto como una lata de sodaYou come against me, get crushed like a soda can
Hasta que un día me dijeron que encontraron a alguien que puede competir conmigo rapeando o bailandoTill one day they told me they found somebody that can hold me rappin' or dancin'
Uno de sus amigosOne of they homies
Un nuevo transferido de octavo grado (ugh)A new transfer 8th grade enrolled (ugh)
Me dijeron de dónde era el broThey told me where bro be from
De sureste, así que corremosSoutheast lil niggas so we run
Al baño para atrapar a quienTo the bathroom to catch whom
Es un rapero y hacer que me muestre algoIs a rap goon and make him show me some
(Calle Black Walt)(Black Walt)
Pero era conocido como wee caponeBut he was known as wee capone
Yo proporcioné el ritmo para los amigosI supplied the beat for homes
Gangsta, gangsta era el tonoGangsta, gangsta was the tone
Porque él es de la 55 en Michigan'Cause he from 55th in Michigan
Donde son hábiles con el puño contraWhere they nifty with the fist against
Cualquier tipo que se atreva a meterse en un bloqueAny bitchy niggas trip within a block
De un lugar enfermo donde todo comienza (cheah)Of a sickly pit where shit begins (cheah)
Nos conectamosWe connected
Su forma de rimar era respetada por míHis way of rhyming from me was respected
Él y Melvin Robinson en el beatbox, yo fui elegidoHim and Melvin Robinson's beatbox, I was elected
En la escuela hablamos (cheah) de muchos discos, quién es el más frescoIn school we (cheah) talk about a lot of records who's the freshest
Hacer música era solicitadoMaking music was requested
No sabíamos que seríamos bendecidos con La Nueva GeneraciónWe didn't know we'd be blessed with The New Breed
Calle Black WaltBlack Walt Street
Calle Black WaltBlack Walt Street
En la calle 55On 55th street
Calle Black WaltBlack Walt Street
Calle Black WaltBlack Walt Street
La cosa se pone profundaShit gets deep
Calle Black WaltBlack Walt Street
Calle Black WaltBlack Walt Street
En la calle 55On 55th Street
Calle Black WaltBlack Walt Street
Calle Black WaltBlack Walt Street
La cosa se pone profundaShit gets deep
Él dijo que en su sótano, tenía equipo de músicaHe said in his basement, he got equipment from music
Hizo un compromiso de usarloHe made a commitment to use it
Pero para que yo fuera, tengo que cruzar la pandilla en esta estupidezBut for me to come through, I gotta cross the clique in this stupid
Frente a tu casa en Boston en Highland, estoy metido en la tonteríaIn front of your Boston house on Highland, I'm hip with the foolishness
De Duke, Mike Timley y Bruce, a veces la cosa se pone abusivaFrom Duke, Mike Timley and Bruce, sometime the shit gets abusive
Solo se meten conmigo porque soy diferente (cheah), solo soy un adolescente y estoy distante (cheah)They just fuck wit' me 'cause I'm different (cheah), I'm just a teen and I'm distant (cheah)
De lo duro a lo malo, estoy tratando de apresurar la escena, y tratando de aferrar mi sueño, y estoy escapando (cheah)From the rough to mean, I'm tryna rush the scene, and tryna clutch my dream, and I'm dippin' (cheah)
Me están empujando, pero no hay nadie que me intimideThey chest bumpin' me, but ain't nobody that's punkin' me
Cuando llegué a la casa de Walt, y le dije que estaban tripeando, él dijo vamos a correr y verWhen I made it to Walts house, and told him they trippin' he said let's run and see
Estaba bien, porque wee capone tenía respeto de los barriosI was good, 'cause wee capone got respect from the hoods
Sin problemas de pelear donde sea que estuviéramosNo problems of squabbing anywhere we stood
Mi misión es hacer música, pero no sabía que tenía matones en el marcoMy mission is making music, but I didn't know that I had thuggers in the frame
Porque él no estaba en la pandilla, pero tenía hermanos en el juego'Cause he wasn't in the gang, but he had brothers in the game
En su casa en la 55, su sótano estaba preparadoIn his house on 55th, his basement set up
Graba de un deck a otro, empieza de nuevo si te equivocasHe records tape deck to tape decks, start over if you mess up
Estamos en, cuando se hace tarde tengo que tomar el camino largo a casaWe on, when it get late I gotta take the long way home
Para evitar ese ruido negativo que los tipos del vecindario no me dejarán en paz, noTo avoid that negative noise that neighborhood niggas won't leave me alone, no
Calle Black WaltBlack Walt Street
Calle Black WaltBlack Walt Street
En la calle 55On 55th street
Calle Black WaltBlack Walt Street
Calle Black WaltBlack Walt Street
La cosa se pone profundaShit gets deep
Calle Black WaltBlack Walt Street
Calle Black WaltBlack Walt Street
En la calle 55On 55th Street
Calle Black WaltBlack Walt Street
Calle Black WaltBlack Walt Street
La cosa se pone profundaShit gets deep
Voy a llamar a Black Walt, todos los días como si estuviéramos grabandoI'ma call Black Walt, every day like we recordin'
Pero muchas veces tenía cosas de la calle que eran importantesBut a lotta times he had street shit that was important
Él dijo que necesitaba un verso de tres, porque mi cosa estaba cortaHe said I need a three verse on, because my shit was shortened
Y desapareció por un mes, ahí se va una fortunaAnd he disappeared for about a month, there goes a fortune
Aún escribí la canción, y todo el verano practiquéStill wrote the song, and all summer I practiced
Cuando empezó la escuela vi a Walt, y estaba nervioso para rapearSchool started I seen Walt, and I was nervous to rappin'
Después de clases, caminando hacia su sótano, me detengo y me ríoAfter classes, walkin' this basement stop and I laugh it's
Él y DJ Bop, oye, ¿no eres ese tipo que robó mi chaqueta?Him and DJ Bop, yo ain't you that nigga that stole my jacket
Les encantó La Nueva Generación, grabamos y yo lo copiéThey loved it The New Breed recorded and I dubbed it
Accidentalmente se esparció por el público, verdadera mentiraAccidently spread it through the public, true lie
Black Walt, me dio mi primer estallido de famaBlack Walt, gave me my first burst of fame
La misma noche que hicimos la canción me dio mi nombre de Tech N9neSame night we did the song gave me my Tech N9ne name on
Calle Black WaltBlack Walt Street
Calle Black WaltBlack Walt Street
En la calle 55On 55th street
Calle Black WaltBlack Walt Street
Calle Black WaltBlack Walt Street
La cosa se pone profundaShit gets deep
Calle Black WaltBlack Walt Street
Calle Black WaltBlack Walt Street
En la calle 55On 55th Street
Calle Black WaltBlack Walt Street
Calle Black WaltBlack Walt Street
La cosa se pone profundaShit gets deep
Luego pasamos a la parte de atrás de la página, la última páginaThen we turn on to the back of the page, the very last page
Y tenían un TEC-9 justo ahí, yo tenía un TEC-9 en ese momentoAnd they had a TEC-9 right there I had a TEC-9 at the time
Así que pensé, maldita sea, mi TEC-9 dispara rápido como un hijo de putaSo I was like damn, my TEC-9 be shooting fast as a muhfucka
Llévame a rapear rápido como un hijo de puta, llamemos a este tipo Tech N9neTake me rappin' fast as a mothafucka, let's call this nigga Tech N9ne
¿Así que conocías a mamá en ese entonces?So did you know mom back then
Nah, estaba en mis primeros años de adolescencia, como cuando experimenté mi primer desamor con una chica llamada ChanelNah I was in my early teens like back when I experienced my first heartbreak by girl name Chanel
Hombre, las chicas ahahahaMan bitches ahahaha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tech N9ne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: