Traducción generada automáticamente

J6's
Tech N9ne
J6's
J6's
No sabía que mi vida cambiaría hoyI did not know my life would change today
¡Montaña, quítate de mi camino!Mountain, get out my way!
Muchas veces, la vida te puede dar una mala manoA lot of times, life can deal you a bad hand
Pero, para no terminar en la basura, ¡tienes que tener planes!But, to stay out of the trash can, you gotta have plans!
¿Pueden detenerme?Can they stop me?
Oh nah nah (no) oh nah nah (no)Oh nah nah (no) oh nah nah (no)
Oh nah nah nah nah nah nah (¿me detendrán?)Oh nah nah nah nah nah nah (will they stop me?)
Oh nah nah (no) oh nah nah (no)Oh nah nah (no) oh nah nah (no)
Oh nah nah nah nah nah nahOh nah nah nah nah nah nah
Pariente, mi pariente, vendiendo droga para mi parienteRelative my relative, selling dope for my relative
DynoMack y Donny en la misma sintoníaDynoMack and Donny fellowship
Salí a la calle, no es lo que le dices a un niño, pero hacemos el trabajoHit the street ain't what you tell a kid, but we nail the gig
Atrapan rifles de asalto llenos de odio, bien grandesCaught spiteful assault rifles hella big
Perdí 5-0, el jefe, sé que puedo oler a un cerdo como un balde de mierdaLost 5-0, the boss I know I can smell a pig like a pail of shit
Cosas del ático, allá arriba con un automáticoGoodies out the attic, up there with a fully automatic
Sheetrock hizo una trampilla donde el crack se derrama si los capuchas tienen un vicioSheetrock made a trap door where the crack pours if the hoodies caught a habit
Seis trabajadores sirviendo desde la casaSix workers serving out the house
La policía acechando por ahíPolice lurking round about
Cuando derribaron esa puertaWhen they kicked that door down
No hice ruido mientras buscaban ahora por famaI made no sound when they searching now for clout
No hagas ruido (no hagas ruido)Don't make a sound (do not make a sound)
No te muevas (no te muevas)No moving around (ain't no moving around)
Porque tenemos la mercancía en el ático'Cause we got the bulk in the attic
Lo que hay abajo es todo lo que encontraron (toda nuestra gente cayó)What's below is all that they found (all our people went down)
Podrían habernos atrapado y cerrar toda la operación, pero (lo pasaron por alto)Coulda got us and shut down the whole operation, but (they missed it)
Atascado en la esquina hasta la mañana en mis afortunados (J6's)Stuck in the corner till morning in my lucky (J6's)
Pensé que nunca haría riquezasI thought I'd never make riches
El sistema está en mi contra y es muy cruelGot the system against me and it's way vicious
(A veces) no quiero quedarme con esto(Sometimes) Don't wanna stay with this
Hasta que encontré mi par de afortunados J6'sUntil I came across my pair of lucky J6's
Mis afortunados J6'sMy lucky J6's
Podría tener un día afortunado con estoI might have a lucky day with this
(Mis afortunados J-6-S)(My lucky J-6-S)
Han pasado dos años desde que escapéBeen two years since I ran away
Vendiendo piezas a unos pocos colegas por mi familia hoySlanging pieces to a few peers for my fam today
La vecina tiene un hombre que merece un maldito martilloFemale neighbor got a manhandler deserving a damn hammer
En medio de sus dos oídos con el rayo gammaIn the middle of his two ears with the gamma ray
Los escuchamos a través de las paredes, nos tienen demasiado involucradosWe hear 'em through the walls, they got us too involved
Al día siguiente, cuando vemos su cara está negra y azul y todoThe next day when we see her face it's black and blue and all
Contemplando en French Village si vuelve a pasarContemplating in French Village if it happens again
Pela su gran melón si se hincha, tráele el infierno, y luego lo matamosPeel his big melon if she swelling bring 'em hell, and we then kill it
Él está en su cuello, agarré el TEC y entréHe's at her neck, I grabbed the TEC and strolled all in
Afortunadamente el tipo era uno de mis amigos de Rogue Dog (¿eh?)Lucky me the nigga was one of my Rogue Dog friends (huh?)
Antes de otro moretón les dije que se calmaranBefore another bruise I told em cruise
Estaba feliz de que no hubo golpes, tiene que ser por los zapatosI was happy no hit ensued, it's gotta be the shoes
¿Pueden detenerme?Can they stop me?
Oh nah nah (no) oh nah nah (no)Oh nah nah (no) oh nah nah (no)
Oh nah nah nah nah nah nah (¿me detendrán?)Oh nah nah nah nah nah nah (will they stop me?)
Oh nah nah (no) oh nah nah (no)Oh nah nah (no) oh nah nah (no)
Oh nah nah nah nah nah nahOh nah nah nah nah nah nah
Pensé que nunca haría riquezasI thought I'd never make riches
El sistema está en mi contra y es muy cruelGot the system against me and it's way vicious
(A veces) no quiero quedarme con esto(Sometimes) don't wanna stay with this
Hasta que encontré mi par de afortunados J6'sUntil I came across my pair of lucky J6's
Mis afortunados J6'sMy lucky J6's
Podría tener un día afortunado con estoI might have a lucky day with this
(Mis afortunados J-6-S)(My lucky J-6-S)
Es una sequía, y estamos haciendo sinIt's a drought, and we doing without
Escuché sobre un concurso de rap, así que entré con muchas dudasI heard about a rap contest, so I entered with a lot of doubt
Dinero escaso y mis últimos trabajos (¡chyeah!) que tuve los dejé por muertosMoney low and my last jobs (chyeah!) that I had I left them for dead
Mi única posesión valiosa son mis infrarrojos negrosMy only prize possession is my black infrareds
Subí las escaleras en Stars Nightclub en BroadwayWalked up the stairs in Stars Nightclub on Broadway
Cualquiera antes y después de mi micrófono abrazó un día duroAnybody before and after my mic hugged a hard day
Hice "New Breed" y les gustó el spray de DiosI did "New Breed" and they like love the God spray
El ganador es Tech N9ne y eso fue lo que aplaudieronThe winner is Tech N9ne and that I was applauds say
Gané para abrirle a EPMD en Kemper ArenaI won to open up for EPMD at Kemper Arena
Esto cayó en mi día de graduación, así que el rap estaba destinado para el N9naThis fell on my graduation day so rap was meant for the N9na
'91 lo que tenía en mis pies era muy elegante y moderno'91 what I had on my feet was real fancy and hip
El mismo año que MJ ganó su primer campeonato en J6'sThe same year MJ won his first championship in J6's
Pensé que nunca haría riquezasI thought I'd never make riches
El sistema está en mi contra y es muy cruelGot the system against me and it's way vicious
(A veces) no quiero quedarme con esto(Sometimes) don't wanna stay with this
Hasta que encontré mi par de afortunados J6'sUntil I came across my pair of lucky J6's
Mis afortunados J6'sMy lucky J6's
Podría tener un día afortunado con estoI might have a lucky day with this
(Mis afortunados J-6-S)(My lucky J-6-S)
Nike Air Jordan 6 color negro infrarrojoNike Air Jordan 6 black infrared colorway
Nike Air Jordan 6 color negro infrarrojoNike Air Jordan 6 black infrared colorway



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tech N9ne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: