Traducción generada automáticamente

RDV
Tech N9ne
RDV
RDV
Perro Rebelde, Perro Rebelde ¡Calle 57!Rogue Dog Rogue Dog 57th street!
Perro Rebelde, Perro Rebelde ¡Calle 57!Rogue Dog Rogue Dog 57th street!
Perro Rebelde, Perro Rebelde ¡Calle 57!Rogue Dog Rogue Dog 57th street!
Perro Rebelde, Perro Rebelde ¡Calle 57!Rogue Dog Rogue Dog 57th street!
¡Vinimos a pelear! ¡Vinimos a pelear!We came to fight! We came to fight!
¡Vinimos a pelear!We came to fight!
Perro Rebelde, Perro Rebelde VillanoRogue Dog, Rogue Dog Villain
Soy un Perro Rebelde, Perro Rebelde VillanoI'm a Rogue Dog, Rogue Dog Villain
Soy un Perro Rebelde, Perro Rebelde VillanoI'm a Rogue Dog, Rogue Dog Villain
Soy un Perro Rebelde, Perro Rebelde VillanoI'm a Rogue Dog, Rogue Dog Villain
Soy un Perro RebeldeI'm a Rogue Dog
(¡Perro Rebelde!) Perro Rebelde Villano(Rogue Dog!) Rogue Dog Villain
Soy un Perro RebeldeI'm a Rogue Dog
(¡RDVs!) Perro Rebelde Villano, amigo(RDVs!) Rogue Dog Villain, nigga
Solo un chavo en la cuadraJust a teen on the block
Yo y los jóvenes del barrio, nos retábamos, pop lockMe and the young neighborhood niggas, we was challenging each other, pop lock
En el '85 el tiempo se detuvoIn '85 the tickin' stopped
Cuando los chavos de LA llegaron a nuestra zona, escuché que uno se llama Doctor Bop (¿quién?)When niggas from LA moved in our section, I hear one of their names is Doctor Bop (who?)
La noticia corrió de su plan para pelearThe word got around his plot's for beef
Él y sus compas, si te mueves raro, te rompen los dientesHim and his partners, if you step funny, they knock your teeth
Dejé que mi amigo Sean Gasaway usara mi chaqueta Le Coq SportifLet my nigga Sean Gasaway wear my Le Coq Sportif jacket
Dijo que unos chavos rojos se la quitaron y Bop es tu ladrónHe said red niggas snatched it up and Bop's your thief
Vamos a recuperarla, hice la llamada por PASEO, no me detuveLet's get it back I made the call across PASEO I didn't stall
Llegué a la casa y Bop tenía la chaqueta puesta (¿me la puedes devolver?) dijo (no)Got to the house and Bop got the jacket on (can I get it back) he said (naw)
Y son mayores que yo, Bop, Marty y Tony siempre listos para pelearAnd they older than me Bop, Marty and Tony they always ready to brawl
No sabía en ese entonces que estaría relacionado con los malditos perros!I didn't know back then I'll be affiliated with the motherfuckin' dogs!
Perro Rebelde, Perro Rebelde VillanoRogue Dog, Rogue Dog Villain
Soy un Perro Rebelde, Perro Rebelde VillanoI'm a Rogue Dog, Rogue Dog Villain
Soy un Perro Rebelde, Perro Rebelde VillanoI'm a Rogue Dog, Rogue Dog Villain
Soy un Perro Rebelde, Perro Rebelde VillanoI'm a Rogue Dog, Rogue Dog Villain
Soy un Perro Rebelde (¡Perro Rebelde!) Perro Rebelde VillanoI'm a Rogue Dog (Rogue Dog!) Rogue Dog Villain
Soy un Perro Rebelde (¡RDVs!) Perro Rebelde VillanoI'ma Rogue Dog (RDVs!) Rogue Dog Villain
50 chavos tienen la verdadera urgencia de golpear50 niggas they got the true bang urge
El gran Zoro al lado de Sippy es por eso que este nombre suenaBig Zoro next to Sippy is why this cool name's heard
Perro Rebelde, luego de la boca de Scoob salieron palabrasRogue Dog then out of the mouth of Scoob came words
De villano al lado de la chica, vi a las dos pandillas fusionarseOf villain next to shorty, I saw the two gangs merge
Credibilidad, hermano, sin duda, liderazgo para protecciónCred bruh no question, lead for protection
Si no puedes soportar las manos, temes por tu chequeoIf you can't take the hands you dread for your checkin'
Villanos de color marrón y los Perros Rebeldes con el 37 St fruit townDookie brown villains and the Rogue Dogs with the 37 St fruit town
Brims conectados y el rojo es toda la secciónBrims linked and red's the whole section
Entrenados para ir, si mueves cosas ya sabesTrained to go, you swingin' thangs you know
Y si viniste como orangután, mi amigo, seguro que pegasAnd it you came orangutan, my nigga bang for sure
Les dije que los enemigos caen si se mueven y hablanTold y'all foes fall if he step and speak
Esta es Perro Rebelde, Perro Rebelde ¡Calle 57!, amigoThis is Rogue Dog Rogue Dog 57th Street, nigga
Perro Rebelde, Perro Rebelde VillanoRogue Dog, Rogue Dog Villain
Soy un Perro Rebelde, Perro Rebelde VillanoI'm a Rogue Dog, Rogue Dog Villain
Soy un Perro Rebelde, Perro Rebelde VillanoI'm a Rogue Dog, Rogue Dog Villain
Soy un Perro Rebelde, Perro Rebelde VillanoI'm a Rogue Dog, Rogue Dog Villain
Soy un Perro RebeldeI'm a Rogue Dog
(¡Perro Rebelde!) Perro Rebelde Villano(Rogue Dog!) Rogue Dog Villain
Soy un Perro RebeldeI'm a Rogue Dog
(¡RDVs!) ¡Espera! (¡Llamado!)(RDVs!) Hold up! (Roll call!)
Sippy, Gran Zoro, Patrick StarSippy, Big Zoro, Patrick Star
Damon Star, William Sanders, Leo y John JohnDamon Star, William Sanders, Leo and John John
Michael Whitebear, Tony D, Tony CanadyMichael Whitebear, Tony D, Tony Canady
Doctor Bop, Marty Duke y Fly MakDoctor Bop, Marty Duke and Fly Mak
Michael Timley, Marcus Timley, Man ManMichael Timley, Marcus Timley, Man Man
Harold Roberts, Melvin Bo0Harold Roberts, Melvin Bo0
Marco Summers, Victor Byers, Tyrone Kendall, Damon WilliamsMarco Summers, Victor Byers, Tyrone Kendall, Damon Williams
T. WillT. Will
RenzoRenzo
Rojo y SamRed and Sam
Gran ScoobBig Scoob
Aaron YatesAaron Yates
Tech N9ne!Tech N9ne!
¡Soy un maldito Perro Rebelde Villano, amigo!I'm a motherfuckin' Rogue Dog Villain, nigga!
¡Amor y respeto a todos mis amigos!Love and respect to all of my niggas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tech N9ne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: