Traducción generada automáticamente
Straight Out The Gate
Tech N9ne
Straight Out The Gate
Straight Out The Gate
Juntos estamos
Together we are
Una fuerza poderosa
A powerful force
Como una sola mente, cuerpo y alma
As one mind, body and soul
Que no entre el mal ni intente reducirnos
Let no evil enter nor attempt to reduce us
Debido a las creencias que sostenemos
Because of the beliefs we hold
Y con este amor, combinado con nuestra fuerza
And with this love,combined with our strength
Nos alejamos del dolor y el estrés
We ward off pain and stress
Técnico soy, de todo corazón, en la vida y en la muerte
Technician I am, whole heartedly, in life and in death
De acuerdo, lo entiendo. Soy un fanático de la naturaleza
Okay I get it I'm an f. F. n. freak of nature
Pero la pluma va a calentar el papel
But the pen is gonna heat the paper
Fue un problema en una incubadora
Was a problem in a incubator
Mamá y papá eran creadores de criaturas
Mom and dad was a creature maker
Nunca necesito la coctelera la carne de la mesa
I never need the shaker the beef from table
El profesor más tarde
The teacher later
Ahora tu el despertar de la bestia
Now your the beast awakener
¡No creo que las calles sean más seguras!
I don't think the streets are safer!
Mi miseria se está filtrando a través de mi entrega
My misery seepin' through my delivery
Amargo que los dadores y ellos guardan mis cifras
Bitter we givers and they keep my figures
No trates de negarme
Don't try to nigga me
La excavadora de tumbas está aquí
The grave digger is hither
Él no es un bromista ver
He is no kidder see
Considere la energía oscura
Consider the dark energy
¡Pecadora que esté dentro de mí!
Sinner her be inner me!
Diamantes negros por todos lados arañando todos
Black diamonds all around clawing all
Están caídos
They're down,
Definitas que vieron al payaso
Definites who saw the clown
Y ahora pisotear esa gran cantidad de tecnología
And now steppin' with that tall amount of big tech and shit
3 veces
3 times
Mi gente sabe lo que eso define
My people they know what that defines
Cuando la gente está amando y eso es t-9
When the people are lovin' and that's t-9
Corre y realmente hacer una beeline
He run and really make a beeline
Se van a odiar
They bout to hate
Haz que el gran
Make out the great
Se van a romper
They bout to break
Si no pagan el pastel
If they don't pay off the cake
Mantente fuera de mi cara
Stay out my face
¿No quieres que te exponga el falso?
You don't want me to lay out the fake
Voltear el enfermo o llanamente relacionarse
Flip the sick or plain out relate
¡Maldito e increíble desde la puerta!
Damned and incredible straight out the gate!
Somos la oscuridad, pero nos vamos
We are the darkness but we're leaving
Somos los dioses que engañan
We are the gods that are deceiving
Somos los pintores de la fe ciega
We are the painters of blind faith
Saliendo directamente por la puerta
Coming straight out the gate
Somos los hijos de tus rivales
We are the children of your rivals
Sostener armas mientras leía biblias
Holding guns while reading bibles
Sigue adelante y sella tu destino
Go ahead and seal your fate
Directo por la puerta
Straight out the gate
Ves la cara de ebah en tecnología nina
You see the face of ebah on tech nina
Cerebro maligno, corazón de ángel
Evil brain, angel heart
Permanezco en la oscuridad y ungido
I remain in the dark and anointed
Con santos me consolan
With holy they console me
Cuando saben que decimos
When they know we saying
Me agarró
Got a hold of me
¿Por qué me soltaron? Tengo doble articulación
Why they let go of me? I'm double jointed
Soy malvado y represento la enfermedad
I'm wicked and I represent the sickness
Todos los que se sienten fraudulentos
All you fraudulents feeling
Estoy cayendo ofendiendo al padre
I'm falling offending the father
Te pongo en la parte más oscura del abismo
I place you in the deepest darkest part of abyss
Nadie más que tú sin comida y sin agua
Nobody but you without any food and no aqua
He ennegrecido el sol en ustedes, perras
I blackened the sun on you bitches
Saco en las mazmorras y zanjas
Sack in the dungeons and ditches
Yapping es uno de tus errores
Yapping is one of your glitches
Deténganse
Halt it
El kraken ha venido con la rapidez
The kraken has come with the quickness
Vuelvo y estoy saqueando chicas
Back and I'm plundering chicks
Y reírse de los tontos viaje cuando
And laughing you dummies trip when
Estoy exaltado, Tech n9ne
I'm exalted, Tech n9ne
Al carajo con la independencia de la industria
Fuck the industry independence
Nosotros enemigos a ellos y él
We enemies to them and he
Eso es ciego
That's blind
El campeón está aquí
The champ is here
El vampiro está cerca
The vamp is near
Cazando a los paganos, hella hambrientos
Huntin' you heathens, hella hungry
Y estoy amofado este año
And I'm amped this year
Somos la oscuridad, pero nos vamos
We are the darkness but we're leaving
Somos los dioses que engañan
We are the gods that are deceiving
Somos los pintores de la fe ciega
We are the painters of blind faith
Saliendo directamente por la puerta
Coming straight out the gate
Somos los hijos de tus rivales
We are the children of your rivals
Sostener armas mientras leía biblias
Holding guns while reading bibles
Sigue adelante y sella tu destino
Go ahead and seal your fate
Directo por la puerta
Straight out the gate
Yo soy el enemigo público #1
I am the public enemy #1
Al carajo tu fama me convertí en el nombre de la pistola
Fuck your fame I became the name of the gun
Ahora son padres de Aaron
Now they parents to Aaron
Porque ellos hijos e hijas quieren ser mártires
Because they sons and daughters wanna be martyrs
Creer es el arte, ¿no es joven?
Believing is the art, ain't it young?
Todo lo que tengo son mis pelotas y rap
All I got is my balls and rap
Estoy horrorizada porque quieren que caiga llamando a los dados
I'm appalled that y'all want me to fall calling craps
Los tontos lo odian ahora se arrastran hacia atrás
Suckers hate it now they crawlin' back
Porque soy alto como Shaq
Cause I'm tall as shaq
Y siempre estoy dispuesto a pelear murciélagos
And I'm always up for brawlin' bats
Extraña música me salvó la vida
Strange music saved my life
Lo estaba jodiendo, entonces la música se convirtió en mi esposa
I was fuckin' it then the music became my wife
Nadie en este planeta puede domar mi micrófono
Nobody on this planet can tame my mic
¡Llámame loco, no importa la maldita locura que me guste!
Call me crazy, don't matter fucking insane I like!
Cuando el rayo del sol se derrite
When the sun's beam melts
Todo el mundo grita ayuda
Everyone screams help
Entonces sólo un rey se sintió al decirle a todos los sobrevivientes
Then only one king's felt when telling all survivors
¡Bienvenido a otra cosa!
Welcome to something else!
Y digo Kansas City
And I say kansas city
Siempre se quedará en Kansas City
Will always stay kansas city
¡Sí!
Ya!
¡Esto es algo más, nena!
This is something else baby!
¡Vamos, vamos!
Let's go!
Somos la oscuridad, pero nos vamos
We are the darkness but we're leaving
Somos los dioses que engañan
We are the gods that are deceiving
Somos los pintores de la fe ciega
We are the painters of blind faith
Saliendo directamente por la puerta
Coming straight out the gate
Somos los hijos de tus rivales
We are the children of your rivals
Sostener armas mientras leía biblias
Holding guns while reading bibles
Sigue adelante y sella tu destino
Go ahead and seal your fate
Directo por la puerta
Straight out the gate
¡No voy a llamar más, voy a entrar!
I ain't knocking no more I'm breakin' in!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tech N9ne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: