Traducción generada automáticamente

The Nice One
Tech N9ne
El Buen Tipo
The Nice One
HeyHey
¿Qué onda?Wassup?
Eres Aaron, ¿verdad?You're Aaron, right?
Yo soy AaronI am Aaron
Dicen que eres el buen tipoThey say you're the nice one
¿Ah, sí?Oh, yeah?
SíYeah
Cuando estoy en el pasillo, las chicas blancasWhen I'm in the hall the white ones
Me ven y se detienen en mi casillero, alguienSee me and stop at my locker somebody
Dijo que eres el buen tipo, ella está lista para salirSaid you're the nice one, she ready ta go ho
Cuando llega la noche, tal vez podamos hablar, es miWhen the night comes, maybe we can talk is my
Propuesta, realmente puedo decir que eres el buen tipoOffer I can really tell you're the nice one
Ella está lista para salirShe ready to go ho
Villano Perro RebeldeRogue Dog Villain
Es el barrio con el que ando, la gente diceIs the hood that I hang with the people say
Sé que están matandoI know yall killin'
A otras personas, todos estamos tranquilosOther people we so all chillin'
Especialmente en la escuela, nunca hay tratos suciosEspecially in school never no raw dealin'
A pesar de queEven though
La vida solo muestra techos altosLife only show tall ceilings
Que nunca alcanzaremosThat we will never
En nuestros edificios caídosReach on our souls fall buildin's
Las mujeres blancas nos venThe white women see
En palomas, gritandoUs in doves call squeelin'
De mis amigosOutta my homies
Un hermano en particular, ¿lo sienten?One particular bro y'all feelin'
(A Yates)(A Yates)
¿Te gusta? (ok, genial)You like it (ok, great)
Ella dijoShe said
Me siento como en un (lugar seguro) y si me gustaríaI feel like a (safe space) and would I like to
Tener un (compañero de juegos) Ella quiere elegir (una cita)Have a (play mate) She wanna pick (a date)
Cuando sus padres van a (desocupar)When her folks gonna (vacate)
La casa para trabajarThe house for work
Tomar ese camino para trabajar con unos pocos amigos queGo that route ta work wit' and few homies who
No son de (su raza)Not of (they race)
Así que lo que dice sale directo de su bocaSo the plain come straight outta her mouth
Los siguientesThe next
Días, saltamos la escuela, vamos a su casaDays skip school go ta her house
Por un segundo empiezoFor a second I start
A preguntarme por qué la sed, ella quiere un chico negroTo wonder why the thirst bought, she want a black boy
Viene y le da el ejercicio, un montón de confianzaIt comes give her the workout a whole lot a trust
Desde el principio, me dio la direcciónFrom the jump she got gave me the address
Lejos en un barrio blancoWay up on a honky block
Espero que mis amigos noHope my homies don't
Me dejen colgado como un salto bungeeLeave me hangin' like a bungee drop
MañanaTomorrow
Una fiesta en un hoyo, que la diversión esté aseguradaA ditch party let the fun be locked
Aquí está mi dirección, 10 a.m. No llegues tardeHere's my address 10 a M Don't be late
Tengo cuatro amigos que traigo conmigo, ¿está bien?I got four homies I'm bringin' wit' me that's kool?
Está bien, vamos a pasarla bienThat's fine We're gonna have a good time
Ahora ambos llegamos tardeNoe we're both late
Cuando estoy en el pasillo, las chicas blancasWhen I'm in the hall the white ones
Me ven y se detienen en mi casillero, alguienSee me and stop at my locker somebody
Dijo que eres el buen tipoSaid you're the nice one
Ella está lista para salirShe ready ta go ho
Cuando llega la noche, tal vez podamos hablar, es mi ofertaWhen the night comes, maybe we can talk is my offer
Realmente puedo decir que eres el buen tipoI can really tell you're the nice one
Ella está lista para salirShe ready a go ho
Mis amigos y yo en los buses hacia el suroesteMe and my homies on the busses to Southwest
Y planeamos bajarnos y salir, síAnd we plan to get off then break out Yes
Tener un día sin clases y sin exámenesHave a day without features and without test
Vamos a caminar desde aquí hasta su casa, apuestoWe gon foot it from here to her house, Bet
Cuando llegamos a la casa cerca de la 85When we made it to the house near 85th
Tenía la música a todo volumen, algo locoShe had the music loud on some crazy
Nos dio la bienvenida, ahora la diversión va a comenzarShe welcomed us in now the fun gonna begin
¿Puedo apostar que esa botella de Boone's la cuidas?Can I bet that bottle of Boone's you babysit?
Mis amigos en la cocina, comiendo cereal y todoMy homies in the kitchen, eating up the cereal, and everything
Yo y ella, solo tomando en el sofá hastaTripping me and her, we just sippin' on the couch until
Que su hermana mayor entró por la puerta, gritandoHer older sister came in the front door straight bitching
Gritando como si no se supone que estuviéramos aquíYellin' like they're not supposed to be in here at all
La hermana pequeña dijo, por favor, no seas rara y llamaLittle sister said please don't be weird and call
A nuestro papá. Su hermana se fue y las lágrimas caenOur dad Her sister left and tearin' falls
Al mismo tiempo, sus manos cerca de las bolasAt the Same time, her hands nearin' balls
Ahora, estamos en la parte de atrásNow, we're getting the back though
Por unos 30 minutos y su papá apareceFor about 30 minutes and her dad show
Llegando en unos cuatro camiones de construcciónPulling up in about four construction trucks
¿Qué demonios? Salté de un salto, yoWhat the fuck? I jumped up in a flash Yo
Ella trató de llevarme y a mis amigos a la parte de atrásShe tried to run me and my homies to the back doe
Pero tres ya están entrando con cascos duros, ohBut three is already comin' in wit' hard hats oh
Algunos al frente y viniendo del sótano, así queSome in the front and coming from the basement, so we
Rompiendo el patio, deslizándonos mientras corremosBreakin' the patio slidin' doe as we dash go
(Cash) Ve, ve, ve (salta) Corre (salta) Ok, estamos en(Cash) Go Go Go (jump) Run (jump) Ok we on
La siguiente cuadra, actúa tranquiloThe next block act kool
Te tengo, oh, ese es el novio de su hermana, sigue caminando, ¿estabasGotchu Oh that's her sister's boyfriend keep walkin' were you
En la casa de Wintertrade? (Nah) Bueno, a su papá no le gustaJust at the Wintertrade house? (Nah) Well her dad he doesn't like
Yo y mis perros en un apuro, mirandoMe and my dogs in a tight one, lookin' out
Por los policías y su papá en un suburbio, el buen tipoFor cops and her papa in a suburb the nice one
Estoy corriendo, seguro, ohI'm runnin' fa sho ho
Aquí voy, no pares hastaHere I come, don't stop till
Que llegue a mi barrio, hermanoI got to my block bruh
Llegué al barrio de donde soy, el padrastro no puede saber, ohMade it to the hood where I'm from, step daddy can't know ho
Desperté, tomé el bus a la escuela, yo y los chicos en silencioWoke up, road bus to school me and the bro's hush
Manteniéndolo cerrado, soldados de verdad, ayer nunca nos levantamosKeep it closed up soldiers fa true yesterday never rose up
Sabemos cosas, pero está bien porque somos estrellas del barrioWe know stuff but kool cause we are block stars
Bajé del bus y noté al frente de la escuela, un montón de patrullasExited the bus and noticed in the front of school, bunch of cop cars
Pero no le presté atención a la clase que meBut paid it no mind to the class I am
Asignaron y sabiendo que cualquier drama no era nuestroAssigned and knowin' whatever drama was not ours
Luego el intercomunicador dijo, Aaron Yates a la oficina, por favorThen the intercom said Aaron Yates to the office please
Mis nervios perdieron su calma, un caminar lento y asustado, esto pasó de ser duro a ser lo más suaveMy nerves lost it's ease A scared and slow walk this needs went from hardcore to the softest breed
Entré a la oficina llena de policías, ella llorando, su papá gritó (ese es él)I walked in the office full of cops, she cryin' her daddy yelled out (that's him)
Rompió mi vidrio, robó mi colección de monedas y tres armas se dieron a la fugaHe broke my glass stole my coin collection and three guns went on the run
No pude atraparlosI couldn't catch them
Dije que no robé ni un maldito cosaI said I ain't steal a God damn thang
Y justo en ese momento, los policías llegaronAnd that's right when the cops slam came
La directora hizo que se detuvieran, el hombre sonóThe principles she made 'em stop man rang
Mi padrastro musulmán, maldiciónMy Muslim step pops man dang
Le dijeron que estaba mirando la suspensiónThey told him I was looking at suspension
Si nos veían juntos, sin hablar, ni una menciónIf they seen us together no talkin' not a mention
Regresé en el bus escolar a casa con el estómago revueltoRode the school bus home with stool guts
Llegué a casa y entré en un ambiente tensoGet home and walked into what's lots of tension
¿Qué demonios te pasa? Tienen a estas personasWhat the hell wrong witchu? Got these people
Llamando a mi teléfono, ¿qué demonios van a hacer esos racistasCalling my phone What the hell them crackas gon do fa
Por ti?You
¿Eh? (No sé) Te van a matar aquíHuh? (Ion know) Gon get your ass killed out here
No quiero escuchar más de esa escuelaI bet not hear else from that school
Ahora, sube a tu cuartoNow, get yo ass upstairs
Cualquier llamada fue como ningunaAny phone calls were like none
Las actividades se detuvieron como si estuviera en un encierro, castigoActivities stopped like I was in lock up punishment
Por el buen tipoFor the nice one
Sin a dónde irNo where ta go to
La blancaThe white one
La conexión se cortóThe connection dropped
Y tengo que pasar las vacaciones como si nadaAnd I gotta spend the vacation like none
Mi verano fue lentoMy summer was slow
Cuando estoy en el pasillo, las chicas blancasWhen I'm in the hall the white ones
Me ven y se detienen en mi casillero, alguienSee me and stop at my locker somebody
Dijo que eres el buen tipo, ella está lista para salirSaid you're the nice one, she ready ta go ho
Cuando llega la noche, tal vez podamos hablar, es mi ofertaWhen the night comes, maybe we can talk is my offer
Realmente puedo decir que eres el buen tipoI can really tell you're the nice one
Ella está lista para salirShe ready a go ho
Mira, mejor que te den una golpiza en casa que en la cárcel por hacer esa mierdaLook, better to get that ass beat at home that in jail for doing that shit
Era tan malo, parecía que cada verano, estaba en castigo.I was so bad, it seemed like, every summer, I was on punishment



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tech N9ne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: