Traducción generada automáticamente
La Vârsta Mea
Tecsan
A Mi Edad
La Vârsta Mea
Todos los billetes del mundo son inmortales, solo el hombre es pasajeroToti banii din lume sunt nemuritori, numai omul trecator
El mundo se inclina ante su poder, por eso el hombre es cambianteLumea se inchină la puterea lor daia omu-i schimbător
Muchos a mi edad lloran por diamantesMulți la vârsta mea plâng după diamante
Pero se apagan en su sombraDar se sting in umbra lor
Las madres lo pierden todo cuando los padres quieren amantesMamele pierd tot când tații vor amante
Dan hijos por una noche en el dormitorioDau copii pentru o noapte-n dormitor
Pocos son los de mi edad que no se manchanPuțini sunt cei de varsta mea, ce nu și pătează
La caraObrazul
Muchos de mi edad se meten polvos blancos por la narizMulți de vârsta mea in prafuri albe-si bagă nasul
Pocos son los de mi edad que evitan un escándaloPuțini sunt cei de vârsta mea, ce evită un scandal
Pero son atacados por muchos que llevan navaja en el bolsilloDar sunt atacați de mulți ce au briceag in buzunar
Muchas chicas, inocentes, llevan anillos de matrimonioMulte fete, inocente, poartă verighete
Las ves ebrias en los baños, apoyadas en la paredLe vezi bete prin toalete, puse la perete
Pocos a mi edad aún son vírgenesPutini la vârsta mea mai sunt copii virgini
Desde que las prostitutas se han devaluado como el precio de los autosDe când curvele sau ieftinit ca prețul la mașini
Muchos a mi edad viven insatisfechos en la nubeMulți la varsta mea traiesc în puf nemultumiți
Y muchos a mi edad no dependen de sus padresSi tot mulți la varsta mea nu atârnă la parinți
Muchos se ven adultos, dicen que la sentencia no existeMulți se văd adulți spun, că sentința nu există
Muy pocos, ante el sufrimiento, no renuncian a la fePrea puțini, la suferință, nu renunță la credință
A mi edad conozco un dicho de hace 22 añosLa varsta mea cunosc o vorbă de acum 22 de ani
Si eres infeliz, de nada sirven los kilos de dineroDacă ești nefericit, degeaba ai kile de bani
Si tenemos la misma edad y nadie te quiereDacă avem aceeași vârstă și nimeni nu te vrea
La puerta está abierta, puedes entrar, te invito a mi casaUșa-i deschisă poți intra te invit in casa mea
Todos los billetes del mundo son inmortalesToți banii din lume sunt nemuritori
Solo el hombre es pasajeroNumai omu-i trecător
El mundo se inclina ante su poder, por eso el hombre es cambianteLumea se îmchină la puterea lor, Daia omu-i schimbător
Muchos a mi edad lloran por diamantes, pero se apagan en su sombraMulți la vârsta mea plâng după diamante, dar se sting în umbra lor
Las madres lo pierden todo cuando los padres quieren amantes, dan hijos por una noche en el dormitorioMamele pierd tot când tații vor amante, dau copii pe o noapte-n dormitor
A los 22, Iohannis criticaba a los de arribaLa 22 si Iohannis pe ăia de sus îi critica
Ahora no recuerda lo fuerte que los insultabaAcum nu-și mai aminteste cat de tare-i injura
A mi edad no me he paseado en 4 ruedas para presumirLa varsta mea n-am stat pe 4 roți sa mă dau mare
Y las calles lloran fuerte por cuánto las he pisadoSi străzile se plang tare la cât le-am luat la picioare
A mi edad aún sueño con poder comprarme una casaLa varsta mea inca visez sa pot să-mi iau o casă
Y huyo de los perros día a día, buscando gente de razaSi fug de javre zi de zi caut oameni de rasă
En el desierto, desde que me conozco, vivo en un guetoIn pustiu De canď mă știu locuiesc într-un ghetou
Y le agradezco a Dios por la tinta de la plumaȘI îi mulțumesc lui Dumnezeu pentru cerneala din stilou
Le agradezco también por el frío que he sentido en los huesosÎi mulțumesc si pentru frigul ce l-am simțit in oase
Porque de lo contrario sentiría calor y días hermososCă altfel simt caldura si zilele frumoase
Le agradezco también a esas personas que estuvieron a mi ladoLe mulțumesc și-acelor oameni ce-au fost lângă mine
Que no me abandonaron en la desgracia, que vinieron cuando estaba bienCe nu m-au lasat la rău ce au venit când mi-era bine
Cuántos de ustedes o cuántos de nosotrosCati din voi sau cati din noi
A los 22, uno de cada 2, de 21 a 22 sin guerra se ven arrogantesLa 22 unu din 2 Din 21 -22 fără război se văd smardoi
Hasta mi edad he aprendido algoPână la varsta mea am invățat ceva
Si has perdido tu honor, también te has perdido a ti mismo con élDaca ti-ai pierdut onoarea Te-ai pierdut si tu cu ea
Todos los billetes del mundo son inmortales, solo el hombre es pasajeroToti banii din lume sunt nemuritori, numai omul trecator
El mundo se inclina ante su poder, por eso el hombre es cambianteLumea se inchină la puterea lor daia omu-i schimbător
Muchos a mi edad lloran por diamantesMulți la vârsta mea plâng după diamante
Pero se apagan en su sombraDar se sting in umbra lor
Las madres lo pierden todo cuando los padres quieren amantesMamele pierd tot cand tații vor amante
Dan hijos por una noche en el dormitorioDau copii pentru o noapte-n dormitor
A mi edad, no cantaré sobre ninguna marcaLa vârsta mea, nu o sa cânt despre vre-un brend
Solo para estar a la moda, ser un artista del momentoDoar ca să fiu în trend sa fiu artist de moment
A mi edad, todavía compro en segunda manoLa varsta mea, înca-mi iau din second hend
Zapatos que me llevan por el camino hacia un final felizGhete ce ma poartă pe drumul cu happy end
A mi edad, deseaba una carrera universitariaLa vârsta mea, mi-am dorit o facultate
Pero no pude tenerla porque me hundí en deudasDar n-am putut să o am ca m-am afundat in rate
A mi edad, algunos abandonan la escuelaLa vârsta mea unii se lasă de scoală
Pero la vida cobra impuestos a cualquier arrogante con el estómago vacíoDar viata taxează orice smardoi pe burta goală
Hasta mi edad fui tímido y recatadoPână La varsta mea am fost timid si pudic
Y me veía en su lugar en el escenario, cuando miraba desde el públicoȘI mă vedeam in locul lor pe scenă, când priveam din public
Hasta mi edad también amé a una chicaPână la varsta mea am iubit si eu o fata
Pero no encontraba confianza en un corazón puroDar nu-și găsea increderea într-o inimă curată
A mi edad bajo la cabeza cuando veo lo que se promueveLa vârsta mea las capul jos cand văd ce se promovează
Es doloroso ver a un pueblo menospreciarseE dureros când vezi un neam cum se sub apreciază
A mi edad aprendí que la verdad dueleLa varsta mea am invatat ca adevărul doare
Y tomé como modelo a los poetas que terminaron en la cárcelȘI mi-am luat model poeții ce-au sfârșit în închisoare
Todos los billetes del mundo son inmortales, solo el hombre es pasajeroToti banii din lume sunt nemuritori, numai omul trecator
El mundo se inclina ante su poder, por eso el hombre es cambianteLumea se inchină la puterea lor daia omu-i schimbător
Muchos a mi edad lloran por diamantesMulți la vârsta mea plâng după diamante
Pero se apagan en su sombraDar se sting in umbra lor
Las madres lo pierden todo cuando los padres quieren amantesMamele pierd tot cand tații vor amante
Dan hijos por una noche en el dormitorioDau copii pentru o noapte-n dormitor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tecsan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: