Traducción generada automáticamente

The Anointed One
Ted Leo And The Pharmacists
El Elegido
The Anointed One
el elegido - el hijo favorito del padrethe annointed one - fathers favorite son
ahora vemos, mucho antes de la carrera, ya habías ganado.now we see, long before the race, you'd already won.
oh embellecido, con los ojos más suaves,oh beautified, with the softest eyes,
estos días no puedo escapar de tu rostro, ¿recuerdas el mío?these days I can't escape your face, do you remember mine?
oh, me persigue.oh, it haunts me.
oh, qué tonto debo haber sido.ooh, what a fool I must have been.
veíamos rojo, no verde, cuando teníamos diecinueve.we saw red, not green, when we were nineteen.
ahora algo es diferente,now something's different,
algo sucedió, en algún lugar entre medias.something happened, somewhere therebetween.
junto al recodo del río,by the river bend,
¿malinterpreté tu sinceridaddid I misapprehend your sincerity
o es que tú has cambiado, amigo?or is it that you have changed, friend?
oh, me persigue.oh, it haunts me.
oh, ¿cómo no pude ver lo que te convertiste?ooh, how could I not have seen what you'd become?
pero engañaste a todos.but you fooled everyone.
cortinas de encaje en nuestra barriada.lace curtains in our slum.
tú eres el elegido.you are the annointed one.
¡Bien!Alright!
viéndote crecer con el orgullo de un amigo,watching you grow with the pride of a friend,
saltándote la escuela - había reglas que romper.kissing off school - there were rules to be bent.
arrodillado a tu lado en nuestras crisis de fe.knelt by your side through our crises of faith.
la mía llegó a tiempo, pero para ti ya era demasiado tarde.mine was on time, but for you it was already too late.
en la capital, con tu congelador lleno,in the capitol, with your freezer full,
¿representas a tu distrito o la voluntad de tu papá?do you represent your district, or your daddy's will?
oh, me persigue.oh, it haunts me.
oh, ¿cómo no pude ver lo que te convertiste?ooh, how could i not have seen what you'd become?
pero engañaste a todos.but you fooled everyone.
cortinas de encaje en nuestra barriada.lace curtains in our slum.
tú eres el elegido.you are the annointed one.
¿Qué has llegado a ser?What have you become?
¡Ah! Engañaste a todos.Ah! You fooled everyone.
Cortinas de encaje en nuestra barriada.Lace cutains in our slum.
Tú eras el elegido.You were the annointed one.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ted Leo And The Pharmacists y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: