Traducción generada automáticamente

Bridge Over Troubled Daughters
Ted Nugent
Pont sur des Filles en Détresse
Bridge Over Troubled Daughters
Pourquoi t'es-tu mise à pleurer quand tu avais ce que tu voulais,Why did ya cry when ya had what ya wanted,
Pourquoi tu ris pas quand tout était parfait ?why don't ya laugh when you had it made
Je ne danserai pas avec le diable,I will not dance with the devil,
J'ai pas peur des ombres dans la nuit,I ain't afraid of the shadows in the night,
Je cherche peut-être des ennuis,I may be lookin for trouble,
Mais je serai là et je ferai ce qu'il faut.but I'll be there and I'll make it right
(Refrain)(Chorus)
Je serai le pont sur des filles en détresse,I will be the bridge over troubled daughters
Je serai le lien vers ta folie,I will be the link to your insanity
Je serai le pont sur des filles en détresse,I will be the bridge over troubled daughters
Je te donnerai de la lumière et ça te libérera.I will give you light and it will set you free
Je suis le méchant,I am the villain,
Fais gémir le chat noir,make the black cat moan,
Fais peur à tous les enfants,scare all the children,
Mais je peux pas te laisser tranquille.but I can't leave you alone
Peux-tu pas faire semblant de m'aimer,Can't you pretend that you love me,
Rêver de tes amis fous,fantasize bout your crazy friends,
Un en dessous et un au-dessus de moi,one below and one above me,
Une crise cardiaque sera ma fin.a heart attack will be my end
(Refrain)(Chorus)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ted Nugent y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: