Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 137

Drippin

Ted Park

Letra

Drippin

Drippin

Sí, me han encendido, actuando como un tonto
Yeah, I've been lit, actin' a fool

Esa es una perra mala, necesito unos dos
That's a bad bitch, need about two

Quiero un 'Rari, déjalo ir zoom
I want a 'Rari, let it go zoom

Deja la parte superior, caliente en el coupé
Drop off the top, hot in the coupe

Sí, me han encendido, no hay necesidad de asumir
Yeah, I've been lit, no need to assume

Eres una perra mala, tengo una habitación
You a bad bitch, I got a room

Si tomas un tiro, sí voy a disparar
You take a shot, yeah I'ma shoot

Goteo cuando camine, bebiendo este jugo
Drip when I walk, sippin' this juice

Gotear, gotear, gotear, gotear, gotear, gotear, soltar (gotear, soltar)
Drippin', drippin', drippin', drippin', drippin', drop (Drippn', drop)

¿Por qué tropiezan, tropiezan, tropiezan? Detener (Trippin', parada)
Why they trippin', trippin', trippin', trippin'? Stop (Trippin', stop)

Gotear, gotear, gotear, gotear, gotear, gotear, soltar (gotear, soltar)
Drippin', drippin', drippin', drippin', drippin', drop (Drippn', drop)

¿Por qué tropiezan, tropiezan, tropiezan? Parada (Issa bop)
Why they trippin', trippin', trippin', trippin'? Stop (Issa bop)

Me están tropezando
They trippin' on me

Estas perras no son nada y estoy realmente en Fleek
These bitches ain't shit and I'm really on fleek

Si me quieres, dame alrededor de las tres
If you want me, hit me up around three

Encuéntrame en el jardín o en el VIP
Meet me in the garden or the VIP

Abre una caja de Don P, chupando, chupando
Pop a case of Don P, sippin', sippin'

No puedes mojarlo, luego te resbalas, resbalas
Can't get it wet, then you slippin', slippin'

Si quieres un goteo, mejor lamelo, lamelo
If you want a drip, better lick it, lick it

Sí, quiero coger, no patear, patear, escuchar
Yeah I wanna fuck, not kick it, kick it, listen

Me importa un carajo (Nah)
I don't give a fuck (Nah)

Si odian mi dinero
If they hatin' on my dough

Todos quieren obtener una parte
They all wanna get a cut

Perra que lo hice por mi cuenta, ja
Bitch I made it on my own, ha

No estoy empujando las llaves, pero estoy golpeando las notas
I'm not pushin' keys, but I'm hittin' the notes

Te daré luz verde, chico, mejor vete
Give you the green light, boy, you better go

Vídate en el 'Rari pero no pierdas el control
Swerve in the 'Rari but don't lose control

Quédate en tu carril si lo estás haciendo más
Stay in your lane if you're doin' the most

Ya sabes
You know

Sí, me han encendido, actuando como un tonto
Yeah, I've been lit, actin' a fool

Esa es una perra mala, necesito unos dos
That's a bad bitch, need about two

Quiero un 'Rari, déjalo ir zoom
I want a 'Rari, let it go zoom

Deja la parte superior, caliente en el coupé
Drop off the top, hot in the coupe

Sí, me han encendido, no hay necesidad de asumir
Yeah, I've been lit, no need to assume

Eres una perra mala, tengo una habitación
You a bad bitch, I got a room

Si tomas un tiro, sí voy a disparar
You take a shot, yeah I'ma shoot

Goteo cuando camine, bebiendo este jugo
Drip when I walk, sippin' this juice

Gotear, gotear, gotear, gotear, gotear, gotear, soltar (gotear, soltar)
Drippin', drippin', drippin', drippin', drippin', drop (Drippn', drop)

¿Por qué tropiezan, tropiezan, tropiezan? Detener (Trippin', parada)
Why they trippin', trippin', trippin', trippin'? Stop (Trippin', stop)

Gotear, gotear, gotear, gotear, gotear, gotear, soltar (gotear, soltar)
Drippin', drippin', drippin', drippin', drippin', drop (Drippn', drop)

¿Por qué tropiezan, tropiezan, tropiezan? Parada (Issa bop)
Why they trippin', trippin', trippin', trippin'? Stop (Issa bop)

Pasó goteando, oh volvió de nuevo
Came through drippin', oh he back again

Ese mismo maldito cantante de nuevo a rap de nuevo
That same singin' motherfucker back to rap again

Ella quiere estacionarme en mí, coger la V, tirarla de vuelta al Benz
She wanna park on me, get the V, throw it back to the Benz

Sin falta de fondos, no me importa la falta de amigos
No lack of funds, don't care about a lack of friends

Necesito un malo que sea real
I need a baddie who a real one

Ella quiere un papá que pueda batear, hacerle sentir algo
She want a daddy who can bat it, make her feel some

Ella tiene un gordito, necesita un chico que vaya a ser muy divertido
She got a fattie, need a lad that gon' be real fun

Golpéalo como un tambor de verdad
Beat it like a real drum

Tambor de acero, Iron Man, maratón y re-carrera
Steel drum, Iron Man, marathon and re-run

Spitpin' en un pequeño patrón rápido
Sippin' on a lil' quick Patrón

Pon tus caderas sobre mí, nena
Put your hips all on me, lil' baby

Licor fuerte, agarra mi brazo
Liquor strong, you grab my arm

Pon tu lápiz labial sobre mí, eso es una locura
Put your lipstick on me, that's crazy

Chica, muévete al ritmo
Girl, move to the beat

Agitar las caderas, coger el ritmo
Shake your hips, catch the rhythm

Cualquiera que quieras, chica, sé que puedes conseguirlos
Anyone you want, girl, I know you can get 'em

Estoy presionado como no puedo sacar tu pastel de mi sistema
I'm pressed how I can't get your cake out my system

Bebí demasiado, no me jodas, escucha
I drank too much, give no fuck, listen

Sí, me han encendido, actuando como un tonto
Yeah, I've been lit, actin' a fool

Esa es una perra mala, necesito unos dos
That's a bad bitch, need about two

Quiero un 'Rari, déjalo ir zoom
I want a 'Rari, let it go zoom

Deja la parte superior, caliente en el coupé
Drop off the top, hot in the coupe

Sí, me han encendido, no hay necesidad de asumir
Yeah, I've been lit, no need to assume

Eres una perra mala, tengo una habitación
You a bad bitch, I got a room

Si tomas un tiro, sí voy a disparar
You take a shot, yeah I'ma shoot

Goteo cuando camine, bebiendo este jugo
Drip when I walk, sippin' this juice

Gotear, gotear, gotear, gotear, gotear, gotear, soltar (gotear, soltar)
Drippin', drippin', drippin', drippin', drippin', drop (Drippn', drop)

¿Por qué tropiezan, tropiezan, tropiezan? Detener (Trippin', parada)
Why they trippin', trippin', trippin', trippin'? Stop (Trippin', stop)

Gotear, gotear, gotear, gotear, gotear, gotear, soltar (gotear, soltar)
Drippin', drippin', drippin', drippin', drippin', drop (Drippn', drop)

¿Por qué tropiezan, tropiezan, tropiezan? Parada (Issa bop)
Why they trippin', trippin', trippin', trippin'? Stop (Issa bop)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ted Park e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção