Traducción generada automáticamente

Endgame
Ted Poley
Juego final
Endgame
Si firmo en la línea punteadaIf I sing on the dotted line
¿Pensarías: 'Ahora esta alma es mía'?Would you think: "Now this soul is mine"
Cuando veas que no está en ventaWhen you see that it's not for sale
¿Llorarás por un amor que ha fallado?Will you weep for a love that's failed?
Sin cartas, fuera de lugarOut of cards, out of line
Sin fichas en tu mano esta vezOut of chips in your hand this time
Sin formas de enmendarOut of ways, to amend
Sin esperanza, ahora esto tiene que terminarOut of hope - now this has to end
Sin salida, no hay vuelta atrásNo way out - there's no going back
Nada queda más que un saco vacíoNothing left but an empty sack
De una confianza que una vez estuvo presenteOf a trust that was once in place
Pero se fue, memoria borradaBut its gone - memory erased
Sin cartas, fuera de lugarOut of cards, out of line
Sin fichas en tu mano esta vezOut of chips in your hand this time
Perdí el gusto por este infiernoLost the taste, for this hell
Es hora de irme, pero te deseo lo mejorTime to go - but I wish you well
Hay que terminar el juego, no echar la culpaGotta end the game - don't lay the blame
En la espalda del recién fallecidoOn the back of the newly departed
Perdido el control, es hora de irseGone and lost control - its time to go
Ya tuve suficiente de los juegos que comenzasteHad enough of the games that you started



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ted Poley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: