Traducción generada automáticamente

This Time Around
Tedashii
Esta Vez
This Time Around
Las cosas no han sido perfectasThings ain’t been perfect
No hay necesidad de empeorarlasNo need to make ‘em worse
Sé que estás hartaI know that you’re fed up
Tienes que mantener la frente en altoGotta keep your head up
Esta vezThis time around
No quiero problemasI don’t want no trouble
Puedo sentir tu lucha, síI can feel your struggle, yeah
Podemos mejorarloWe can make it better
Tú y yo juntosYou and me together
Esta vezThis time around
Oh DiosOh my
Oh DiosOh my
No les importa cómo vivoThey don’t care how I live
No les importa cómo mueroThey don’t care how I die
Puedo esperar lo mejorI can hope for the best
Pero me es difícil ver progresoBut it’s hard for me to see progress
Cuando retrocedemos como si ajustáramos los relojesWhen we slip and fall back like we slippin clocks back
¿Estamos viviendo en el pasado? SupongoAre we living in the past? I guess
No hay excusa para los soldados o la juventudNo excuse for the troops or the youth
Si no puedes traer cambio, ¿cuál es el uso?If you can’t bring change what’s the use?
Espero que aquellos con un chaleco, placa en el pechoI expect those in a vest, badge on their chest
Respeten a quienes ponen en su lugarTo respect those they put in check
O al menos por favor, sean profesionales en su mayoríaOr at least please be professional at the most
Tómalo con calmaTake it slow
Todas estas procesiones fúnebresAll these funeral processionals
Estoy cansado de eso, cansado de esoI’m tired of that, tired of that
Donde vivoWhere I live
Donde vivoWhere I live
Juran que no les importa matarThey swear they don’t care to kill
Pero esta vez deberíamos cambiarlo todoBut this time around we should turn it all around
Ahora mismo, ahora mismoRight now, right now
Sé que podemos hacerlo mejorI know that we can do this better
Esta vezThis time around
Lo séI know
Hazlo mejor, síDo it better, yeah
Esta vezThis time around
Veo un poco de ti en míI see a little bit of you in me
Un poco de mí en tiA little bit of me in you
No me dejes irDon’t let me go
No me dejes desviarmeDon’t let me go astray
Creo que estábamos destinadosI believe that we were meant to
Destinados a ser reyes y reinasMeant to be kings and queens
¿Tú, tú crees?Do you, do you believe
Necesito solo respirarI need to just breathe
Si tan solo pudieras verIf you could only see
Que estábamos destinadosThat we were meant to
Que estábamos destinados a ser reyes y reinasThat we were meant to be kings and queens
Sé que podemos hacerlo mejorI know that we can do this better
Esta vezThis time around
Lo séI know
Hazlo mejor, síDo it better, yeah
Esta vezThis time around
Y sé que no eres tú, soy yoAnd I know it’s not you, it’s me
Y sé que no eres tú, eres túAnd I know it’s not you, it’s you
Puedes abrir los ojosYou can open your eyes
Ver lo que hay dentro de tiSee what’s inside you
Solo creoI just believe
Sí, creoYes I believe
Oh, creo en ti y en míOh I believe in you and me
Esta vezThis time around



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tedashii y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: