Traducción generada automáticamente
Een Beetje
Teddy Scholten
Ein bisschen
Een Beetje
'Ich wünschte, dein Herz wäre ein Schrank mit einer Tür'k wou dat je hart een kast was met een deurtje
Und ich könnte ins Innere schauenEn dat ik kon kijken in 't interieurtje
Dann müsstest du ehrlich sein, gut oder schlecht, aber echt seinDan moest je oprecht zijn, goed of slecht maar echt zijn
Und dann würdest du schnell sagen, wenn ich frage: "Bist du treu?"En dan zei je al gauw, als ik vroeg "ben je trouw"
Ein bisschen verliebt ist jeder mal, das weißt du'n beetje verliefd is iedereen wel eens dat weet je
Du willst vernünftig sein, aber das vergisst duJe wilt verstandig zijn maar dat vergeet je
Sobald du hörst, was die Liebe flüstertZodra je naar wat amor fluistert luistert
Dann weißt du: Das wird wieder so etwas wie Faust und GreteDan weet je: dat wordt weer net zoiets als faust en greetje
Mit Rendezvous in einem kleinen CaféMet rendez-vouztjes in een klein cafeetje
Und schlendern im MondscheinEn slent'ren in de maneschijn
Mit Rosenduft und Küssen beim Abschied an der TürMet rozengeur en kussen bij 't afscheid aan de deur
Die Nacht ist blauDe nacht is blauw
Du flüsterst von Mund zu Mund: "Ich schwöre dir ewige Treue"Je fluistert mond aan mond "ik zweer je eeuwig trouw"
Refrain:Refr.:
Ein bisschen verliebt warst du schon öfter, mein Herr, das weißt du'n beetje verliefd was je wel meer meneer dat weet je
Dein Herz hatte schon mal eine IdeeJe hart kwam wel eens meer op een ideetje
Das tat dir leid, aber ach, weißt du, manchmal vergisst man ein bisschenDat speet je maar ach weet je soms vergeet je wel een beetje
Schnell dein TreueversprechenGauw je eedje van trouw
Aber trotzdem bin ich froh, dass mein Herz keine Tür hatMaar toch ben ik blij dat mijn hart toch geen deur heeft
Denn man weiß nie, was da im Inneren lebtWant je weet nooit wat daar in 't interieur leeft
Ich will versprechen, wenn wir uns verlobenWel wil ik beloven als we ons verloven
Und du fragst: "Bist du treu?"En je vraagt "ben je trouw"
Sag ich niemals zu dirZeg ik nooit tegen jou
Mit Rosenduft und Küssen beim Abschied an der TürMet rozengeur en kussen bij 't afscheid aan de deur
Die Nacht ist blauDe nacht is blauw
Du flüsterst von Mund zu Mund: "Ich schwöre dir ewige Treue"Je fluistert mond aan mond "ik zweer je eeuwig trouw"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Teddy Scholten y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: