Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 69

Wanna Be

TeddyLoid

Letra

Quiero Ser Un Piloto

Wanna Be

Quiero ser un piloto, quiero ser un piloto
I wanna be a rider, I wanna be a rider
I wanna be a rider, I wanna be a rider

Quiero ser un piloto, quiero ser un piloto
I wanna be a rider, I wanna be a rider
I wanna be a rider, I wanna be a rider

Quiero ser un piloto, quiero ser un piloto
I wanna be a rider, I wanna be a rider
I wanna be a rider, I wanna be a rider

Quiero ser un piloto
I wanna be a rider
I wanna be a rider

Wow, qué emoción, suelta la adrenalina veinticuatro siete
Wow, wee 衝動放し飼いな twenty-four seven
Wow, wee shoudou hanashi gai na twenty-four seven

Siempre con una determinación inquebrantable
いつだって揺るがない闘志
itsu datte yuruganai toshi

Los que se hacen los interesantes son aburridos
斜に構えがちの面々 it's boring
nashi ni kamae gachi no menmen it's boring

Pronto todo cambiará, seamos ambiciosos
今に変わりだす let's be ambitious
ima ni kawaridasu let's be ambitious

Sin parar, rompiendo barreras, alerta de entusiasmo
遮二無二 空振り 殻破り 熱狂警報
sakanimuni karaburi karaburi nekkyou keihou

Espada espada, el latido expuesto
Espada espada 剥き出しの鼓動
Espada espada mukidashi no kodou

Escudo escudo, llamas que se superponen
Scudo scudo 幾重にも重なる炎
Scudo scudo ikue ni mo kasanaru honoo

Espada espada, domando la pasión desbordante
Espada espada 荒れる激情を乗りこなし
Espada espada areru gekijou wo norikonashi

Tal como soy, aplastando
あるがまま smash
aru ga mama smash

No puedo terminar esta historia a medio camino (vívelo, vívelo)
夢半ばじゃ終われないストーリー (live it up, live it up)
yume nakaba ja owarenai sutoorii (live it up, live it up)

Orgulloso de mí mismo, brilla, cambia el mundo
己 誇れ いざ輝け change the world
ono ga hokore iza kagayake change the world

Ardiendo en mi camino, leyenda y héroe
燃え盛る my way レジェンド・ヒーロー
moesakaru my way rejendo hīrō

No es un juego de niños
ごっこ遊びじゃないぜ
gokko asobi ja nai ze

Con amor desbordante, muestro mi esencia
湧き上がる愛で見せつける真骨頂
wakiagaru ai de misetsukeru shinkotchou

No puedo detenerme
もう止まれない
mou tomarenai

Sentimientos (sentimientos) ardientes (ardientes), el mundo que tanto anhelé
想い (想い) 焦がれ (焦がれ) 待ち望んだ世界は
omoi (omoi) kogare (kogare) machinozonda sekai wa

Debería reflejarse en mis ojos
僕の目に映っているはずさ
boku no me ni utsutte iru hazu sa

Quiero ser un piloto, quiero ser un piloto
I wanna be a rider, I wanna be a rider
I wanna be a rider, I wanna be a rider

Quiero ser un piloto, quiero ser un piloto
I wanna be a rider, I wanna be a rider
I wanna be a rider, I wanna be a rider

Quiero ser un piloto, quiero ser un piloto
I wanna be a rider, I wanna be a rider
I wanna be a rider, I wanna be a rider

Quiero ser un piloto, quiero ser un piloto
I wanna be a rider, I wanna be a rider
I wanna be a rider, I wanna be a rider

Quiero ser un piloto, quiero ser un piloto
I wanna be a rider, I wanna be a rider
I wanna be a rider, I wanna be a rider

Quiero ser un piloto, quiero ser un piloto
I wanna be a rider, I wanna be a rider
I wanna be a rider, I wanna be a rider

Cambia el mundo
Change the world
Change the world

¿Por qué te pones así de intenso?
何そんなムキになっちゃってるわけ?
nani sonna muki ni nacchatte iru wake?

Es tan agobiante que me deja sin palabras
暑苦しくて呆れてやれやれ
akurukushikute akirete yare yare

Me lo han dicho mil veces, se ríen, qué pena (estúpido)
何度も言われ 笑われ 哀れ (stupid)
nando mo iware waraware aware (stupid)

Por supuesto, no tenía una respuesta sensata
当然真っ当なアンサーの一つも
touzen mattou na ansaa no hitotsu mo

Era un loco por naturaleza
持ち合わせていなかった天性のクレイジー
mochi awasete inakatta tensei no kureijī

Vamos, vamos, vamos, no hay sombras que bloqueen mi camino, todo en calma
Go, go, go 行く道遮る影などない平穏
Go, go, go ikumichi saegiru kage nado nai heion

Vamos, vamos, vamos, con una actitud descontenta, la vista está clara
Go, go, go 不満げな態度で歩く視界良好
Go, go, go fumange na taido de aruku shikai ryokou

Vamos, vamos, vamos, los días vacíos son el verdadero infierno
Go, go, go 何もない日々こそが地獄そのもの
Go, go, go nani mo nai hibi koso ga jigoku sono mono

Ese mundo es demasiado difícil de soportar
そんな世界はあまりにも生き辛い
sonna sekai wa amari ni mo ikizurai

Hay oscuridad que superar, por eso
乗り越えるべき闇があるからこそ
nori koeru beki yami ga aru kara koso

Debe haber una hermosa luz que guía
美しき導きの光があるのだろう
utsukushiki michibiki no hikari ga aru no darou

Más allá de la admiración que soñé (sube de nivel, sube de nivel)
夢に見た憧れの向こうに (level up, level up)
yume ni mita akogare no mukou ni (level up, level up)

Vamos, da el golpe final, ahora vuela, cambia el mundo
いくぜ とどめ いざ羽ばたけ change the world
iku ze todome iza habatake change the world

Ardiendo en mi camino, leyenda y héroe
燃え盛る my way レジェンド・ヒーロー
moesakaru my way rejendo hīrō

No es un juego de niños
ごっこ遊びじゃないぜ
gokko asobi ja nai ze

Con amor desbordante, muestro mi esencia
湧き上がる愛で見せつける真骨頂
wakiagaru ai de misetsukeru shinkotchou

No puedo detenerme
もう止まれない
mou tomarenai

La pasión (la pasión) tiembla (tiembla), el mundo ardiente
滾り (滾り) 揺らぐ (揺らぐ) 白熱の世界が
takaburi (takaburi) yuragu (yuragu) hakunetsu no sekai ga

Debería reflejarse en tus ojos.
君の目に映っているはずさ
kimi no me ni utsutte iru hazu sa


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TeddyLoid y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección