Transliteración y traducción generadas automáticamente
Wanna Be
TeddyLoid
Quiero Ser Un Piloto
Wanna Be
Quiero ser un piloto, quiero ser un piloto
I wanna be a rider, I wanna be a rider
I wanna be a rider, I wanna be a rider
Quiero ser un piloto, quiero ser un piloto
I wanna be a rider, I wanna be a rider
I wanna be a rider, I wanna be a rider
Quiero ser un piloto, quiero ser un piloto
I wanna be a rider, I wanna be a rider
I wanna be a rider, I wanna be a rider
Quiero ser un piloto
I wanna be a rider
I wanna be a rider
Wow, qué emoción, suelta la adrenalina veinticuatro siete
Wow, wee 衝動放し飼いな twenty-four seven
Wow, wee shoudou hanashi gai na twenty-four seven
Siempre con una determinación inquebrantable
いつだって揺るがない闘志
itsu datte yuruganai toshi
Los que se hacen los interesantes son aburridos
斜に構えがちの面々 it's boring
nashi ni kamae gachi no menmen it's boring
Pronto todo cambiará, seamos ambiciosos
今に変わりだす let's be ambitious
ima ni kawaridasu let's be ambitious
Sin parar, rompiendo barreras, alerta de entusiasmo
遮二無二 空振り 殻破り 熱狂警報
sakanimuni karaburi karaburi nekkyou keihou
Espada espada, el latido expuesto
Espada espada 剥き出しの鼓動
Espada espada mukidashi no kodou
Escudo escudo, llamas que se superponen
Scudo scudo 幾重にも重なる炎
Scudo scudo ikue ni mo kasanaru honoo
Espada espada, domando la pasión desbordante
Espada espada 荒れる激情を乗りこなし
Espada espada areru gekijou wo norikonashi
Tal como soy, aplastando
あるがまま smash
aru ga mama smash
No puedo terminar esta historia a medio camino (vívelo, vívelo)
夢半ばじゃ終われないストーリー (live it up, live it up)
yume nakaba ja owarenai sutoorii (live it up, live it up)
Orgulloso de mí mismo, brilla, cambia el mundo
己 誇れ いざ輝け change the world
ono ga hokore iza kagayake change the world
Ardiendo en mi camino, leyenda y héroe
燃え盛る my way レジェンド・ヒーロー
moesakaru my way rejendo hīrō
No es un juego de niños
ごっこ遊びじゃないぜ
gokko asobi ja nai ze
Con amor desbordante, muestro mi esencia
湧き上がる愛で見せつける真骨頂
wakiagaru ai de misetsukeru shinkotchou
No puedo detenerme
もう止まれない
mou tomarenai
Sentimientos (sentimientos) ardientes (ardientes), el mundo que tanto anhelé
想い (想い) 焦がれ (焦がれ) 待ち望んだ世界は
omoi (omoi) kogare (kogare) machinozonda sekai wa
Debería reflejarse en mis ojos
僕の目に映っているはずさ
boku no me ni utsutte iru hazu sa
Quiero ser un piloto, quiero ser un piloto
I wanna be a rider, I wanna be a rider
I wanna be a rider, I wanna be a rider
Quiero ser un piloto, quiero ser un piloto
I wanna be a rider, I wanna be a rider
I wanna be a rider, I wanna be a rider
Quiero ser un piloto, quiero ser un piloto
I wanna be a rider, I wanna be a rider
I wanna be a rider, I wanna be a rider
Quiero ser un piloto, quiero ser un piloto
I wanna be a rider, I wanna be a rider
I wanna be a rider, I wanna be a rider
Quiero ser un piloto, quiero ser un piloto
I wanna be a rider, I wanna be a rider
I wanna be a rider, I wanna be a rider
Quiero ser un piloto, quiero ser un piloto
I wanna be a rider, I wanna be a rider
I wanna be a rider, I wanna be a rider
Cambia el mundo
Change the world
Change the world
¿Por qué te pones así de intenso?
何そんなムキになっちゃってるわけ?
nani sonna muki ni nacchatte iru wake?
Es tan agobiante que me deja sin palabras
暑苦しくて呆れてやれやれ
akurukushikute akirete yare yare
Me lo han dicho mil veces, se ríen, qué pena (estúpido)
何度も言われ 笑われ 哀れ (stupid)
nando mo iware waraware aware (stupid)
Por supuesto, no tenía una respuesta sensata
当然真っ当なアンサーの一つも
touzen mattou na ansaa no hitotsu mo
Era un loco por naturaleza
持ち合わせていなかった天性のクレイジー
mochi awasete inakatta tensei no kureijī
Vamos, vamos, vamos, no hay sombras que bloqueen mi camino, todo en calma
Go, go, go 行く道遮る影などない平穏
Go, go, go ikumichi saegiru kage nado nai heion
Vamos, vamos, vamos, con una actitud descontenta, la vista está clara
Go, go, go 不満げな態度で歩く視界良好
Go, go, go fumange na taido de aruku shikai ryokou
Vamos, vamos, vamos, los días vacíos son el verdadero infierno
Go, go, go 何もない日々こそが地獄そのもの
Go, go, go nani mo nai hibi koso ga jigoku sono mono
Ese mundo es demasiado difícil de soportar
そんな世界はあまりにも生き辛い
sonna sekai wa amari ni mo ikizurai
Hay oscuridad que superar, por eso
乗り越えるべき闇があるからこそ
nori koeru beki yami ga aru kara koso
Debe haber una hermosa luz que guía
美しき導きの光があるのだろう
utsukushiki michibiki no hikari ga aru no darou
Más allá de la admiración que soñé (sube de nivel, sube de nivel)
夢に見た憧れの向こうに (level up, level up)
yume ni mita akogare no mukou ni (level up, level up)
Vamos, da el golpe final, ahora vuela, cambia el mundo
いくぜ とどめ いざ羽ばたけ change the world
iku ze todome iza habatake change the world
Ardiendo en mi camino, leyenda y héroe
燃え盛る my way レジェンド・ヒーロー
moesakaru my way rejendo hīrō
No es un juego de niños
ごっこ遊びじゃないぜ
gokko asobi ja nai ze
Con amor desbordante, muestro mi esencia
湧き上がる愛で見せつける真骨頂
wakiagaru ai de misetsukeru shinkotchou
No puedo detenerme
もう止まれない
mou tomarenai
La pasión (la pasión) tiembla (tiembla), el mundo ardiente
滾り (滾り) 揺らぐ (揺らぐ) 白熱の世界が
takaburi (takaburi) yuragu (yuragu) hakunetsu no sekai ga
Debería reflejarse en tus ojos.
君の目に映っているはずさ
kimi no me ni utsutte iru hazu sa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TeddyLoid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: