Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.539

Beatrice (part. Annalisa)

Tedua

Letra

Significado

Beatriz (ft. Annalisa)

Beatrice (part. Annalisa)

¿A dónde vas?Dove vai?
¿A dónde quieres que vaya, dime?Dove vuoi che vada, dai?
Lo sabes mejor que yoLo sai meglio di me
Sí, pero ¿qué quieres que haga?Sì, ma cosa vuoi che faccia?
¿Por qué?Come mai?
Quizás cambie de rumbo, cariñoForse cambio strada, baby
Me das lo peor de tiMi dai il peggio di te
Pero no cambio de caraPerò non cambio faccia

Asomada a ese balcónAffacciata a quel balcone
Déjame o lánzame el bolsoLasciami o lanciami il borsone
Ya nos están mirando demasiadas personasCi stan guardando già troppe persone
A veces me pregunto si crecerásAlle volte mi chiedo se crescerai
Mil veces, pero nunca aprendesMille volte, ma non impari mai
Dime, ¿qué es lo que haces?Dimmi cos'è che fai
Intento resolver este desastreProvo a risolvere questo disastro
Sin míSenza di me
Me estoy volviendo locoSto diventando pazzo
Quisiera quitar el polvo de la cintaIo vorrei togliere la polvere dal nastro
Y volver a cuando nos dimos el primer besoE ritornare a quando ci siamo dati il primo bacio

Me iluminabasMi illuminavi
Te traía el sol, pero en tu corazón ya es de nocheTi portavo il sole, ma nel tuo cuore si è fatta notte
Si cierro los ojos, cierro el cieloSе chiudo gli occhi, chiudo il cielo
Pero ahora no te veo, así quePerò adesso non ti vеdo, quindi

Dejemos todo como estáLasciamo tutto così com'è
De mí, de ti, de míDi me, di te, di me
Aún tengo algo conmigoHo ancora qualche cosa con me
De ti, de mí, de menosDi te, di me, di meno
Es demasiado tiempo sintiéndome una estúpidaÈ troppo che mi sento una stupida
Y me repito que será la últimaE mi ripeto che sarà l'ultima
Si no sabes amarme como soySe non mi sai amare come sono
Merezco algo mejor (Te lo deseo)Mi merito di meglio (Te lo auguro)

Quizás algún tonto que te compre el bolsoMagari qualche scemo che ti compra la borsa
Que luego te pone los cuernos porque conoce a otraChe poi ti fa le corna perché incontra una donna
Quizás, si lo descubres, le echa la culpa a una borracheraMagari, se lo sgami, dà la colpa a una sbronza
Quizás tú lo amas, aunque sientas vergüenzaMagari tu lo ami, anche se provi vergogna
Hey, cariño, sé que me ves (Cómo)Ehi, baby, lo so che tu mi vedi (Come)
Aún el epicentro de tus malos pensamientos (Pero)Ancora l'epicentro dei tuoi brutti pensieri (Ma)
Pero, si he huido, es porque temo el abandonoMa, se sono fuggito, è perché temo l'abbandono
Siempre he puesto en primer lugar el amor propio y el trabajo, ohAl primo posto ho sempre messo l'amor proprio ed il lavoro, oh

¿Soy infantil? Sí, ¿me puedes entender? NoSono infantile? Sì, mi puoi capire? No
No hay nada que decir, bueno, intento desaparecerNon c'è che dire, beh, provo a sparire
Inútil hacer el papel de la felizInutile far la parte di quella felice
Ella finge, BeatrizLei finge, Beatrice

Dejemos todo como estáLasciamo tutto così com'è
De mí, de ti, de míDi me, di te, di me
Aún tengo algo conmigoHo ancora qualche cosa con me
De ti, de mí, de menosDi te, di me, di meno
Es demasiado tiempo sintiéndome una estúpidaÈ troppo che mi sento una stupida
Y me repito que será la últimaE mi ripeto che sarà l'ultima
Si no sabes amarme como soySe non mi sai amare come sono
Merezco algo mejorMi merito di meglio

Pero quería saber quién erasMa volevo sapere tu chi eri
Nunca escuchaste mis pensamientosNon hai mai ascoltato i miei pensieri
Y cada noche no duermoEd ogni notte non dormo
Aún despierto a las cuatroAncora sveglio alle quattro
Tú me quitas el sueñoTu mi fai perdere il sonno
Aunque el corazón esté en letargoAnche se il cuore è in letargo
Quizás en esta historia es mejor siForse in questa storia è meglio se

Dejamos todo como estáLasciamo tutto così com'è
De mí, de ti, de míDi me, di te, di me
Aún tengo algo conmigoHo ancora qualche cosa con me
De ti, de mí, de menos (¿Qué queda?)Di te, di me, di meno (Cos'è rimasto?)
Es demasiado tiempo sintiéndome una estúpida (Demasiado tiempo)È troppo che mi sento una stupida (Troppo tempo)
Y me repito que será la última (¿Aún crees?)E mi ripeto che sarà l'ultima (Ancora ci credi?)
Si no sabes amarme como soySe non mi sai amare come sono
Merezco algo mejor (Ahahahah, vamos)Mi merito di meglio (Ahahahah, dai)

Escrita por: Mario Molinari / Annalisa Scarrone / Federica Abbate / Luca Di Blasi / Madame / Giorgio De Lauri. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tedua y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección