Traducción generada automáticamente

Beatrice (part. Annalisa)
Tedua
Béatrice (feat. Annalisa)
Beatrice (part. Annalisa)
Où tu vas ?Dove vai?
Où tu veux que j'aille, dis ?Dove vuoi che vada, dai?
Tu le sais mieux que moiLo sai meglio di me
Ouais, mais que veux-tu que je fasse ?Sì, ma cosa vuoi che faccia?
Pourquoi ça ?Come mai?
Peut-être que je change de route, bébéForse cambio strada, baby
Tu me donnes le pire de toiMi dai il peggio di te
Mais je ne change pas de visagePerò non cambio faccia
Accoudée à ce balconAffacciata a quel balcone
Laisse-moi ou balance-moi le sacLasciami o lanciami il borsone
Il y a déjà trop de gens qui regardentCi stan guardando già troppe persone
Parfois je me demande si tu vas grandirAlle volte mi chiedo se crescerai
Mille fois, mais tu n'apprends jamaisMille volte, ma non impari mai
Dis-moi ce que tu faisDimmi cos'è che fai
J'essaie de résoudre ce désastreProvo a risolvere questo disastro
Sans moiSenza di me
Je deviens fouSto diventando pazzo
Je voudrais enlever la poussière de la bandeIo vorrei togliere la polvere dal nastro
Et revenir à quand on s'est donné le premier baiserE ritornare a quando ci siamo dati il primo bacio
Tu m'illuminaisMi illuminavi
Je t'apportais le soleil, mais dans ton cœur c'est devenu la nuitTi portavo il sole, ma nel tuo cuore si è fatta notte
Si je ferme les yeux, je ferme le cielSе chiudo gli occhi, chiudo il cielo
Mais maintenant je ne te vois plus, doncPerò adesso non ti vеdo, quindi
Laissons tout comme c'estLasciamo tutto così com'è
De moi, de toi, de moiDi me, di te, di me
J'ai encore quelque chose avec moiHo ancora qualche cosa con me
De toi, de moi, de moinsDi te, di me, di meno
Ça fait trop longtemps que je me sens idioteÈ troppo che mi sento una stupida
Et je me répète que ce sera la dernièreE mi ripeto che sarà l'ultima
Si tu ne sais pas m'aimer comme je suisSe non mi sai amare come sono
Je mérite mieux (Je te le souhaite)Mi merito di meglio (Te lo auguro)
Peut-être un idiot qui t'achète le sacMagari qualche scemo che ti compra la borsa
Qui ensuite te trompe parce qu'il rencontre une femmeChe poi ti fa le corna perché incontra una donna
Peut-être, si tu le chopes, il mettra ça sur le dos de l'alcoolMagari, se lo sgami, dà la colpa a una sbronza
Peut-être que tu l'aimes, même si tu ressens de la honteMagari tu lo ami, anche se provi vergogna
Hé, bébé, je sais que tu me vois (Comment)Ehi, baby, lo so che tu mi vedi (Come)
Encore l'épicentre de tes mauvaises pensées (Mais)Ancora l'epicentro dei tuoi brutti pensieri (Ma)
Mais, si je me suis enfui, c'est parce que j'ai peur de l'abandonMa, se sono fuggito, è perché temo l'abbandono
En premier, j'ai toujours mis l'amour-propre et le travail, ohAl primo posto ho sempre messo l'amor proprio ed il lavoro, oh
Je suis immature ? Ouais, tu peux comprendre ? NonSono infantile? Sì, mi puoi capire? No
On ne peut pas dire, eh bien, j'essaie de disparaîtreNon c'è che dire, beh, provo a sparire
Inutile de faire semblant d'être heureuseInutile far la parte di quella felice
Elle fait semblant, BéatriceLei finge, Beatrice
Laissons tout comme c'estLasciamo tutto così com'è
De moi, de toi, de moiDi me, di te, di me
J'ai encore quelque chose avec moiHo ancora qualche cosa con me
De toi, de moi, de moinsDi te, di me, di meno
Ça fait trop longtemps que je me sens idioteÈ troppo che mi sento una stupida
Et je me répète que ce sera la dernièreE mi ripeto che sarà l'ultima
Si tu ne sais pas m'aimer comme je suisSe non mi sai amare come sono
Je mérite mieuxMi merito di meglio
Mais je voulais savoir qui tu étaisMa volevo sapere tu chi eri
Tu n'as jamais écouté mes penséesNon hai mai ascoltato i miei pensieri
Et chaque nuit je ne dors pasEd ogni notte non dormo
Encore éveillé à quatre heuresAncora sveglio alle quattro
Tu me fais perdre le sommeilTu mi fai perdere il sonno
Même si le cœur est en hibernationAnche se il cuore è in letargo
Peut-être dans cette histoire il vaut mieux queForse in questa storia è meglio se
Laissons tout comme c'estLasciamo tutto così com'è
De moi, de toi, de moiDi me, di te, di me
J'ai encore quelque chose avec moiHo ancora qualche cosa con me
De toi, de moi, de moins (Qu'est-ce qu'il reste ?)Di te, di me, di meno (Cos'è rimasto?)
Ça fait trop longtemps que je me sens idiote (Trop de temps)È troppo che mi sento una stupida (Troppo tempo)
Et je me répète que ce sera la dernière (Tu y crois encore ?)E mi ripeto che sarà l'ultima (Ancora ci credi?)
Si tu ne sais pas m'aimer comme je suisSe non mi sai amare come sono
Je mérite mieux (Ahahahah, allez)Mi merito di meglio (Ahahahah, dai)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tedua y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: