Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 29

Blue

Tedua

Letra

Azul

Blue

DuateDuate
Yeah

A veces cambio, como los colores de un semáforoA volte cambio, come i colori di un semaforo
Me siento inútil si llueve, como en un parque acuáticoMi sento inutile se piove, come dentro a un parco acquatico
Contigo no hay un detalle que pase desapercibidoCon te non c'è un dettaglio che passi inosservato
Hemos conversado y cuántas emociones he guardado (skrrt)Abbiamo conversato e quante emozioni ho conservato (skrrt)
El amor llega por error, en un día como cualquier otroL'amore vien per sbaglio, in un giorno come un altro
Comenzará al instante, pero luego terminará igualComincerà all'istante, ma poi finirà altrettanto
Me dejas sin aliento, intentaré con un boccaglioTu mi lasci senza fiato, proverò con un boccaglio
Si nadas en mis pensamientos, un poco te corto como si fueras un coralSe mi nuoti nei pensieri, un po' ti taglio come se fossi un corallo
Haces las cosas con placer, no las haces para complacerFai le cose con piacere, non le fai per compiacerе
Pero eres ingenua con las brujas, justo como BlancanievesMa sei ingenua con le strеghe, proprio come Biancaneve
En el estómago no tienes mariposas, sino polillasNello stomaco non hai farfalle, ma falene
Y si me quieres poner los cuernos, al menos hazlo bienE se mi vuoi far le corna, però almeno falle bene
Había oscuridad y luz apagada, pero ahora veo con claridadC'era il buio e luce spenta, ma ora vedo con chiarezza
Porque a cada una de mis carencias tú me has dado una cariciaPerché ad ogni mia carenza tu mi hai dato una carezza
El corazón se ralentiza, la mirada se congelaIl cuore rallenta, lo sguardo congela
Pero tu mano se detiene, cuando mi mano tiemblaMa la tua mano ferma, quando la mia mano trema

Y luego de repente otra vez nosotros, dentro de esa polaroidE poi all'improvviso ancora noi, dentro quella polaroid
Con esa cara y los ojos azules, parece un déjà-vuCon quella faccia e gli occhi blu, sembra un déjà-vu
Mientras tanto mis ojos se mirarán con los tuyosIntanto gli occhi miei si guarderanno con i tuoi
Tú me preguntarás: ¿Quién eres? Yo responderé: ¿Quién quieres?Tu mi chiederai: Chi sei? Io risponderò: Chi vuoi
Y luego de repente te aburres, porque yo nunca cambioE poi all'improvviso tu ti annoi, perché io non cambio mai
Con esa cara y los ojos azules, sé que llorarásCon quella faccia e gli occhi blu, so che piangerai
Mientras tanto mis ojos no mirarán más en los tuyosIntanto gli occhi miei non guarderanno più nei tuoi
Yo te preguntaré: ¿Quién eres? Porque ya no sé qué quieresIo ti chiederò: Chi sei? Perché non so più che vuoi

Muchas relaciones son el reflejo de nuestro egoMolte relazioni sono il riflesso del nostro ego
Creo más en las sensaciones que me haces sentir en la camaCredo più alle sensazioni che mi fai provare a letto
Si me proyecto en el futuro, terminaré sin ver nadaSe mi proietto nel futuro, va a finir che non ci vedo
Así que pienso que el presente es el instante más sinceroQuindi penso che il presente sia l'istante più sincero
Es la manía del control la que arruinará las relacionesÈ la mania del controllo che rovinerà i rapporti
Porque no sabemos confiar, cuando no sabemos exponernosPerché non sappiam fidarci, quando non sappiamo esporci
Y, si la ropa está sucia, terminará por mancharmeE, se i panni sono sporchi, finiranno per macchiarmi
Cuando abrazo tus recuerdos, para intentar consolarte (ah)Quando abbraccio i tuoi ricordi, per provare a consolarti (ah)
A mí no me importa con quién has estado en el pasadoA me non interessa con chi hai scopato in passato
Porque, cuando me amastePerché, quando mi hai amato
Es como si hubiera encontrado una aguja en un pajarÈ come se avessi trovato un ago in un pagliaio
Ordenas la habitación, pero mi vida sigue siendo un caosDai ordine alla stanza, ma la mia vita resta un casino
Siempre me respondes: Sí, pero al menos quédate en lo limpioMi rispondi sempre: Sì, ma almeno resta nel pulito
Quieres la paz en el planeta, pero la guerra es un interésVuoi la pace sul pianeta, ma la guerra è un interesse
Y, para ser concreta, elegiste ser coherenteE, per essere concreta, hai scelto di essere coerente
De hecho, siempre estás en paz contigo misma y con el resto de la genteInfatti sei sempre in pace con te stessa e il resto della gente
Indiscreta conmigo solamenteIndiscreta con me solamente

Y luego de repente otra vez nosotros, dentro de esa polaroidE poi all'improvviso ancora noi, dentro quella polaroid
Con esa cara y los ojos azules, parece un déjà-vuCon quella faccia e gli occhi blu, sembra un déjà-vu
Mientras tanto mis ojos se mirarán con los tuyosIntanto gli occhi miei si guarderanno con i tuoi
Tú me preguntarás: ¿Quién eres? Yo responderé: ¿Quién quieres?Tu mi chiederai: Chi sei? Io risponderò: Chi vuoi
Y luego de repente te aburres, porque yo nunca cambioE poi all'improvviso tu ti annoi, perché io non cambio mai
Con esa cara y los ojos azules, sé que llorarásCon quella faccia e gli occhi blu, so che piangerai
Mientras tanto mis ojos no mirarán más en los tuyosIntanto gli occhi miei non guarderanno più nei tuoi
Yo te preguntaré: ¿Quién eres? Porque ya no sé qué quieresIo ti chiederò: Chi sei? Perché non so più che vuoi

EyEhi
AzulBlu
AhahAhah
RTM, babyRTM, baby
TeduaTedua


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tedua y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección