Traducción generada automáticamente

Felpa Nera (part. ANNA)
Tedua
Sudadera Negra (part. ANNA)
Felpa Nera (part. ANNA)
Sudadera negra, gafas oscuras, pantalones negros (negros)Felpa nera, occhiali scuri, panta black (black)
Tú me quieres llamar tonto y luego pareces una groupie en la parte de atrás (atrás)Tu mi vuoi dare del goofy ass e poi mi sembri una groupie nel back (back)
Cocinando con el Moulinex, pero gira muy poco, broWhippin' con il Moulinex, ma gira troppo poco, fra'
No escucho tu disco porque son todos de la próximaIl tuo disco non lo ascolto perché sono tutte next
Ted Ryan de vuelta otra vezTed Ryan back again
En la plaza con los chicos como en La HaineIn piazza coi ragazzi come quelli de la Haine
Tengo una llamada a las tres con el jefe de MonclerHo una call alle tre con il boss di Moncler
Sé bien que los contactos solo se hacen con savoir-faire (savoir-faire)So bene che i contatti li puoi fare solo con il savoir-faire (faire)
Mis compas hacen el asalto con el flowI miei fanno l'agguato con il flow
Como Law con los nunchakus (uh-uh), broCome Law con i nunchaku (uh-uh), fra'
Está claro que soñó con ese soldadoÈ assodato che ha sognato quel soldato
Yo reclutado en Waterloo (ah), ensordecido por tu show (hey)Io assoldato a Waterloo (ah), assordato dal tuo show (ehi)
Asso-asso mi mano, pero juego GTO (poh, poh)Asso-asso la mia mano, ma la gioco GTO (poh, poh)
En la industria musical la Suburra criminal (uh)Nell'industria musicale la Suburra criminale (uh)
En la plaza hacen cánticos como la curva en la final (tedua)In piazza fanno cori come la curva in finale (tedua)
Todos estamos serios en mi yate de treinta metros (hey)Siamo tutti quanti seri sul mio yacht da trenta metri (ehi)
Porque ser millonarios no es un juego de tontos (hey, hey)Che fare i milionari non è un gioco da scemi (ehi, ehi)
Drilliguria gang Spilli (gang)Drilliguria gang Spilli (gang)
Shuriken, trasero grande, Lilli (gang)Shuriken, booty fat, Lilli (gang)
Llamadas en mi cel, dime (gang)Squilli sul mio cell, dimmi (gang)
PDF mis zapatos, girando (uh)PDF le mie shoes, spinning (uh)
Anna Pepe junto al equipo Wild BandanaAnna Pepe insieme a Wild Bandana team
Esto es fútbol femenino como Aitana Bonmatí (uah)Questo è calcio femminile come Aitana Bonmatí (uah)
Drilliguria, ganando cash (uh)Drilliguria, cash winnin' (uh)
VVS (sí, sí), torre Eiffel, brillando (Anna)VVS (yeah, yeah), torre Eiffel, brilli (Anna)
Yo, sudadera negra (uoh), él me ve, tiene cara de blanco (sí, sí)Yo, felpa nera (uoh), lui mi vede, ha la faccia Bianca (yeah, yeah)
Mi flow está en forma (sí), mi flow tiene el abdomen plano (uah, uah)Il mio flow è in forma (sì), il mio flow ha la pancia piatta (uah, uah)
He hecho un poco de dinero, pero no estoy relajadaHo fatto un po' di grano, ma non sono rilassata
Mi amiga solo tiene a Dios con ella, hace una shahaadah (sí, sí)La mia amica ha solamente Dio con sé, fa una shahaadah (sì, sì)
Nunca he bajado a compromisos, nah (nah, nah), no he hecho pactos (nunca)Mai scesa a compromessi, nah (nah, nah), non ho fatto patti (mai)
Te han firmado cuatro discográficas calientes (zorra)Ti hanno firmata quattro discografici arrapati (troia)
Vengo de Cavalli y me siento una yeguaArrivo da Cavalli che mi sento una cavalla
Sí, me siento como una Kardashian, pero la versión más salvaje (oh Dios)Sì, mi sento una Kardashian, ma la versione più zarra (oh my God)
Quieres mi beef porque sabes que (eh) este beef es Wagyu (mhm-mhm)Vuoi il mio beef perché sai che (eh) questo beef è Wagyu (mhm-mhm)
Vivo la buena vida, bebo a chorro de la Magnum (glu, glu)Faccio la bella vita, bevo a canna dalla Magnum (glu, glu)
Te mando a la depresión (ah, ah), nena, necesitas Valium (vamos)Ti mando in depressione (ah, ah), baby girl, ti serve il Valium (vai)
Y para darles una lección se necesita a Anna (vamos), se necesita a Mario (vamos, vamos, vamos)E per darvi una lezione serve Anna (vai), serve Mario (vai, vai, vai)
Me inflaba Pugilista (pauh), en la escuela me usaban de punching ball (pauh)Mi pompavo Pugile (pauh), a scuola mi usavan da pungiball (pauh)
Ahora todos me están encima porque brillo (suca)Mo mi stanno tutti quanti addosso perché luccico (suca)
Te lo juro, vengo de un agujero (lo juro)Te lo giuro, vengo veramente da un buco (lo giuro)
Y si no sales de ahí (sí), estás realmente jodido (fácil)E se non esci da lì (yeah), sei veramente fottuto (fanculo)
Drilliguria gang Spilli (gang)Drilliguria gang Spilli (gang)
Shuriken, trasero grande, Lilli (gang)Shuriken, booty fat, Lilli (gang)
Llamadas en mi cel, dime (gang)Squilli sul mio cell, dimmi (gang)
PDF mis zapatos, girando (uh)PDF le mie shoes, spinning (uh)
Anna Pepe junto al equipo Wild BandanaAnna Pepe insieme a Wild Bandana team
Esto es fútbol femenino como Aitana Bonmatí (uah)Questo è calcio femminile come Aitana Bonmatí (uah)
Drilliguria, ganando cash (uh)Drilliguria, cash winnin' (uh)
VVS, torre Eiffel, brillandoVVS, torre Eiffel, brilli
Esta es la mejor shit más exclusivaQuesta è la shit più esclusiva
That's SHUNE, ¿no es así?That's SHUNE, am I right?
Ryan Ted mixtapeRyan Ted mixtape



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tedua y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: