Traducción generada automáticamente

Jolly Roger (part. Izi, Disme, Bresh e Vaz Tè)
Tedua
Jolly Roger (feat. Izi, Disme, Bresh and Vaz Tè)
Jolly Roger (part. Izi, Disme, Bresh e Vaz Tè)
Deal with me tonightDeal with me tonight
I climbed the stairs to paradiseHo salito le scale del paradiso
That falls into fiscal paradiseChe cade nel paradiso fiscale
Deal with me tonightDeal with me tonight
I met my father (Hey, Tedua, listen)Ho conosciuto mio padre (Ehi, Tedua, senti)
I was missing a piece, but now that I've put it back, I'm not doing badMi mancava un pezzo, ma adesso che l'ho rimesso non sto male
I brought Diego half a kilo on a hospital bedHo portato un etto a Diego sul letto di un ospedale
Hey, man, they're flashbacksEhi, man, sono flashback
Memories, Ray Charles, you play in playbackRicordi, Ray Charles, tu suoni in playback
God can't see without glasses because he lost his diopterDio non vede senza lenti perché ha perso la diottria
The magic of the twenties, every lie seems trueLa magia degli anni Venti, sembra vera ogni bugia
In the ghost town, the drama is already on displayNella città fantasma il dramma è già in vetrina
But here nothing changes, it's all the same as beforeMa qui nulla che cambia, è tutto come prima
Under the arcades, under the glasses the vorticesSotto i portici, sotto gli occhiali i vortici
Among the guests diners who make themselves comfortableTra i commensali ospiti che si mettono comodi
At my table there's no one who defames meAlla mia tavola non c'è nеssuno che mi infama
Drilliguria, Wild Bandana, we won't return poorDrilliguria, Wild Bandana, non torneremo povеri
My hands are dirty with bloodHo le mani sporche di sangue
And I can't stay awayE non riesco a stare distante
From the problems of my lifeDai problemi della mia vita
People's habitsLe abitudini della gente
I don't know what I'll do when I grow upNon so cosa farò da grande
I'll know from a fortune tellerLo saprò da una cartomante
You'll see me on a postcardMi vedrai su una cartolina
Because my story continuesPerché la mia storia continua
I disappeared, I won't stay around anymoreSono sparito, non starò più nei dintorni
Drugs to no longer feel strong emotionsFarmaci per non provare più emozioni forti
Calm down, in my mind I have beautiful memoriesCalmaci, in mente ho bellissimi ricordi
That I will always forget, I will stay with the worstChe dimenticherò sempre, resterò con i peggiori
You listen to this stuff and tell me you see yourself in itTi ascolti questa roba e mi dici che ti rispecchi
You break yourself with drugs and I think you don't respect yourselfTi spacchi con la droga e penso che non ti rispetti
If you want advice, stop it, it's uselessSe vuoi un consiglio, smettila, non serve a niente
It's just a terrible idea, always alone smilingÈ solamente un'idea pessima, soli sempre sorridenti
In Russian roulette there's no winning numberAlla roulette russa non c'è numero vincente
For everything lost there's another thing gainedPer ogni cosa persa ce n'è un'altra che si ottiene
You want to have the world in your pocket and everything it containsVuoi avere il mondo nella tasca e tutto quello che contiene
My hands are dirty with bloodHo le mani sporche di sangue
And I can't stay awayE non riesco a stare distante
From the problems of my lifeDai problemi della mia vita
People's habitsLe abitudini della gente
I don't know what I'll do when I grow upNon so cosa farò da grande
I'll know from a fortune tellerLo saprò da una cartomante
You'll see me on a postcardMi vedrai su una cartolina
Because my story continuesPerché la mia storia continua
I hated my whole life even when I loved, because I didn'tHo odiato tutta la mia vita pure quando amavo, perché non ho
Understand anything and this jungle gives you the worst it canCapito nulla e questa giungla ti dà il peggio che può
I walk in Genoa, I used to bring smoke to schoolCammino a Genova, portavo il fumo a scuola
Inside the backpack a change, a thousand, an iPhoneDentro lo zaino un cambio, un mille, un iPhone
On the route to the top the cold air that risesSulla rotta per la cima l'aria fredda che mi sale
Bite me on the neck, hold the body as it fallsMordimi sul collo, tieni il corpo mentre cade
My jacket all dirty, even tonight the moon is wrongLa mia giacca tutta sporca, anche stanotte luna storta
Cold snow in my mouth is all that remainsNeve fredda in bocca è tutto quello che rimane
I enter my Eden, but I don't stay there foreverEntro nel mio Eden, ma non ci resto forever
I brake at a hundred miles an hour, but the seatbelt doesn't hold meFreno ai cento all'ora, ma la cinta non mi tiene
My shadow doesn't come off above the sidewalkLa mia ombra non si scolla sopra il marciapiede
Jolly Roger on the sails because I'm from GenoaJolly Roger sulle vele perché sono genovese
My hands are dirty with bloodHo le mani sporche di sangue
And I can't stay awayE non riesco a stare distante
From the problems of my lifeDai problemi della mia vita
People's habitsLe abitudini della gente
I don't know what I'll do when I grow upNon so cosa farò da grande
I'll know from a fortune tellerLo saprò da una cartomante
You'll see me on a postcardMi vedrai su una cartolina
Because my story continuesPerché la mia storia continua
It continues, continuesContinua, continua
No, no, no, no, noNo, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, noNo, no, no, no, no, no, no
I'm always in apathy, I have no new friends, I have new storiesSono sempre in apatia, non ho nuovi amici, ho nuove storie
And a poem is not enough to explain the worst things to youE non basta una poesia per spiegarti il peggio delle cose
Treat these ten thousand as if they were a millionTratta 'sti diecimila come se fossero un milione
I'd like to throw myself away, you can call it self-destruction, actionVorrei buttarmi via, puoi chiamarla anche autodistruzione, azione
I swear I had another intentionGiuro che io avevo un'altra intenzione
I read random phrases about the government, I lose the keys to the hotel suiteLeggo frasi a caso sul governo, perdo le chiavi della suite d'albergo
I lose count of the floors as I go upPerdo il conto dei piani mentre sto salendo
We won't see each other even if I go backNon ci vedremo manco se tornassi indietro
New ghosts exploded in sixteen stepsNuovi fantasmi riesplosi in sedici passi
They have ways to reincarnate and favors to reciprocate, pleaseHanno modi per reincarnarsi e favori da ricambiarsi, prego
How many lives I've lived, but now I'm in paradise, yeah-ehQuante vite che ho vissuto, ma ora sono in paradiso, yeah-eh
I lived my end, but now I'm in paradise, no, no, no, noHo vissuto la mia fine, ma ora sono in paradiso, no, no, no, no
I throw my stone, I'm saved, but who decided it?Lancio la mia pietra, sono salvo, ma chi l'ha deciso?
Forgive me, God, GodPerdonami, Dio, Dio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tedua y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: