Traducción generada automáticamente

Lo-fi For U
Tedua
Lo-fi Para Ti
Lo-fi For U
Te lo daría todo si es por tiI would give it all up if it's for you
Damas y caballerosLadies and gentlemen
Estoy exagerandoSto esagerando
Estaremos bien, es todo por ti, mhm-mhm-mhmWe will be just fine, it's all for you, mhm-mhm-mhm
De acuerdo, Shune, la saga continúaOkay, Shune, la saga continua
El tiempo no volará, lo arreglaremosTime won't fly, we'll make it right
Lo-fi cuatro (Ah)Lo-fi four (Ah)
¿Qué más puedes hacer? Mhm-mhm-mhmWhat else can you do? Mhm-mhm-mhm
(T-E-D, bebé)(T-E-D, baby)
Lo-fi para mí, lo-fi para tiLo-fi for me, lo-fi for you
Te lo daría todo si es por tiI would give it all up if it's for you
(De acuerdo, Ryan)(Okay, Ryan)
Ese es Shune, ¿estoy en lo correcto?That's Shune, am-am I right?
(Tedua)(Tedua)
Agradezco a Charlie en primer lugar por la paciencia que tuvoRingrazio Charlie innanzitutto per la pazienza che ha avuto
Gracias a él conocí a ChrisGrazie a lui ho conosciuto Chris
En un banco fumaba marihuana, yo fumabaSu una panchina rollava weeda, io il fumo
Estábamos en la villa en Seguro (Eh yo)Eravamo in villa a Seguro (Eh yo)
Llegaba con mi Fiat rojoArrivavo col cinquantino rosso
Milán Este, Milán Oeste, con frío en la circunvalaciónMilano Est, Milano Ovest, in circonvallazione un freddo addosso
El cable del acelerador rotoIl cavo dell'acceleratore rotto
Y recuerdo, en esos tiempos tenía veinte añosE mi ricordo, a quei tempi stavo sui venti
Decías: Cuántas rimas inventasDicevi: Quante rime inventi
Condicionaba a los demás (Uh)Condizionavo gli altri (Uh)
Corregían mi estilo a tiempo en cuatro cuartos (Uh)Correggevano il mio stile a tempo sui quattro quarti (Uh)
Yo en cambio directo contra la paredIo invece dritto contro il muro
Cuando rimaba, cerraba los ojosQuando rimo, chiudo gli occhi
Sobre un tren regional que lleva a mi futuroSopra un treno regionale che porta al mio futuro
Y en todas las paradas veo bajar a alguien, huh, te lo aseguroE a tutte le fermate vedo scendere qualcuno, huh, ti assicuro
En esos momentos solo escuchas los consejos del entrenador en la esquinaIn quei momenti senti solo i consigli del coach all'angolo
No te importa el público, el alboroto que harán, noNon badi al pubblico, al casino che faranno, no
Me importaba un comino el metrónomo (Eh)Me ne sbattevo del metronomo (Ehi)
Exuberante, locuaz (Yo)Esuberante, logorroico (Yo)
Para muchos un problema crónico, para otros un flujo fenomenalPer molti un problema cronico, per altri un flow da fenomeno
Sfera lo había entendido como siempreSfera l'aveva capito come al solito
Yo no sabía usar las redes sociales, tenía una camiseta roja falsa de Ralph LaurenIo non sapevo usare i social, avevo una maglia rossa Ralph Lauren tarocca
A diferencia de Giona que me daba consejos sobre cómo publicarA differenza di Giona che mi dava consigli sul come si posta
Con el tiempo aprendí tanto de ese chicoCol tempo ho imparato così tanto da quel ragazzo
Espero haberle dejado algo a cambioSpero di avergli lasciato qualcosa in cambio
O me sentiría en deuda un montón (Yo, en deuda un montón)O mi sentirei in debito un sacco (Yo, in debito un sacco)
Agradezco a Ghali, tan visionario en esos años con ideas de marketing (Eh)Ringrazio Ghali, così lungimirante in quegli anni con le idee di marketing (Ehi)
Los chicos y yo éramos más provincianos, dedicados al cateringIo e i ragazzi eravamo più provinciali, addetti al catering
Piensa en lo que me proponías, solo tenía dieciséis añosPensa che mi propsavi, avevo solo sedici anni
Tú ya te la dabas de importante, Rap'n'Roll, Troupe D'EliteTu già te la comandavi, Rap'n'Roll, Troupe D'Elite
Me decías: Sube (Arriba) a Milán que lo lograrás (Tú)Mi dicevi: Sali (Su) a Milano che ce la fai (Tu)
Sin un manual sobre cómo perseguir los sueños (Eh)Senza manuale su come inseguire i sogni (Eh)
Sobre cómo hablar con los sordos (Hablar)Sul come parlare ai sordi (Parlare)
Sobre cómo ganar dineroSul come fare dei soldi
En la lista de hip hop, no de pop, idiotas (Idiotas)In classifica l'hip hop, non il pop, stronzi (Stronzi)
En ese tiempo estaba IZI conmigoAi tempi con me c'era IZI
Todavía en crisis, con diabetesAncora in crisi, con il diabete
Antes de la película, antes de BimbiPrima del film, prima di Bimbi
Cuántas peleas pero aún juntosQuanti litigi ma ancora insieme
Te agradezco por siempre DiegoIo ti ringrazio per sempre Diego
Hemos cambiado desde entonces, pero tal vez es mejorSiamo cambiati da allora, ma forse è meglio
Y eso me honra, me hace sentir orgullosoE questo mi onora, mi rende fiero
Aunque en la escuela no obtuvimos el diplomaAnche se a scuola il diploma non l'abbiam preso
Es mi hermano eseÈ mio fratello quello
Por ti armo un lío en una peleaPer te faccio un casino in un litigio
Es el niño prodigio con un gramo en la mochilaÈ il bambino prodigio con un etto nello zaino
Ve a la cama, pero siempre es casa de otroVai a letto, ma è sempre casa di un altro
Y entre los niños de Bimbi nadie se parece a mí tanto como Rkomi (No)E tra i bimbi di Bimbi nessuno che mi somigli quanto Rkomi (No)
No hablo de métrica, no hablo del flujo o los sonidosNon parlo di metrica, non parlo del flow o i suoni
Somos hijos de las películas vistas juntos en los bloquesSiamo figli dei film visti insieme nei blocchi
Aunque con dos caracteres opuestosAnche se con due caratteri opposti
Siempre me hablas con los ojos y los recuerdosMi parli sempre con gli occhi e i ricordi
Compiten por salir (Salir)Fanno a gara per saltare fuori (Saltare fuori)
En esos años estaba desorientado, penséIn quegli anni ero spaesato, ho pensato
Un paisano pasó de la plaza de drogas a ser una estrella en el escenarioUn paesano è passato dalla piazza di spaccio a far la star sul palco
Y yo te empujé a esto y aquelloE io ti ho spinto a questo e quell'altro
Siempre he admirado tu talento, pero no lo presumo (Eh)Il tuo talento l'ho sempre ammirato, ma non ne faccio un vanto (Eh)
Te empujé tanto que te alejéTi ho spinto così tanto da averti allontanato
Cuando regresé, tenías otra miradaQuando son tornato, avevi un altro sguardo
Más convencida, más valientePiù convinto, più coraggio
Nuestro afecto no ha cambiadoIl nostro affetto non è cambiato
Sin conflictos, sin contratosNessun conflitto, nessun contratto
Y así es perfectoEd è perfetto così
Los chicos de Bimbi, lo que nos puede unirI ragazzi di Bimbi, ciò che ci può accomunare
Es que todos crecimos sin la presencia de un padre, TeduaÈ che siam cresciuti tutti senza la presenza di un padre, Tedua
(Para mí, lo-fi para ti)(For me, lo-fi for you)
(Tedua)(Tedua)
Cuando jugabas al fútbol en la calleQuando giocavi a pallone per la strada
Antes de traicionar a tu noviaPrima di tradir la fidanzata
Antes de abandonar la escuelaPrima di mollare la scuola
Antes de huir de casaPrima di fuggire di casa
Éramos niñosEravamo bimbi
Éramos niñosEravamo bimbi
(Tedua, Tedua, Tedua)(Tedua, Tedua, Tedua)
Para ganar dinero éramos niñosPer fare i dindi eravamo bimbi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tedua y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: