Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 370

Malamente

Tedua

Letra

Significado

Malamente

Malamente

Quelle heure il est, Chris ?Che ore sono chris?
C'est l'heure de faire du cashÈ l'ora di fare cash

Du sang sur moi, des blessures sur mon corpsSangue su di me, ferite sul mio corpo
Mais je n'ai plus de larmes, il ne pleut pas sur mon visageMa non ho più lacrime, non piove sul mio volto
Les bombes sur terre, peut-être que la guerre viendraLe bombe sulla terra, forse poi verrà la guerra
Et je serai avec toi, je serai avec toiE io sarò con te, io sarò con te
Pour te porter secours, pour me demander si c'est vraiA prenderti in soccorso, a chiedermi se è vero
Que Dieu est aveugle et aussi sourdChe dio è cieco e pure sordo
Alors que chaque espoir d'avenir tombe du cielMentre piove dal cielo ogni speranza di futuro
Parce que je crois qu'un jour les certitudes partiront en fuméePerché credo che un domani le certezze andranno in fumo
Comme ce que tu vendaisCome quello che spacciavi
Je sais que je n'ai pas donné de roses, juste des ennuisIo lo so chе non ho dato rose, solo guai
Toi, pourtant, tu me donnes le double de la dose que je prendsTu, però, mi fai il doppio della dosе che mi dai
Regarde-moi, sans vent et sans arbresGuardami, senza vento e senz'alberi
Envoie-moi de la lumière au fond des enfersMandami luce in fondo negli inferi

Tu me confondras parmi les gensMi confonderai tra la gente
Et tu me trouveras (comment ?) malamenteE mi troverai (come?) malamente
Avec des coupures dans le dosCon i tagli sulla schiena
Les yeux rouges de fuméeGli occhi rossi da fumera
Dans la tempêteNella bufera
Tu me trouveras, vraimentMi troverai, veramente

Je déteste être médiocre et je l'ai été trop de foisOdio essere mediocre e lo son stato troppe volte
Je m'étais perdu dans la nuit avec les notes de mon carnetMi ero perso nella notte con le note del block notes
Je vois des visages choqués dans les révoltes à la téléVedo facce sconvolte nelle rivolte alla tele
Au fond d'un cratère, le monde s'effondreIn fondo a un cratere il mondo cadere
Des anges avec des chaînesAngeli con le catene
Bébé, regarde-moi bienBaby, guardami bene
Sans musique, je n'arrivais pas à joindre les deux boutsSenza musica non arrivavo a fine mese
Je n'arrivais pas avec les dépensesNon ci stavo con le spese
Ça ne m'arrange pas d'avoir constamment trop d'exigencesNon mi conviene avere continuamente troppe pretese
Mais ces gars sont fousMa 'sti ragazzi sono pazzi
Avec des problèmes familiaux et des lacunes culturellesCon problemi familiari e lacune culturali
J'étais tellement paumé quand je ne savais pas quoi faire en grandissantEro così in para quando non sapevo che fare da grande
Frère, étudie et apprendsFratello, studia e impara
Car la rue est une école, mais ce n'est pas une bonne mèreChe la strada fa da scuola, ma non è una buona madre
Ce ne sont que des conseils intimesSono solo consigli intimi
Et si tu me cherches dans les enfersE se mi cercherai negli inferi

Tu me confondras parmi les gensMi confonderai tra la gente
Et tu me trouveras (comment ?) malamenteE mi troverai (come?) malamente
Avec des coupures dans le dosCon i tagli sulla schiena
Les yeux rouges de fuméeGli occhi rossi da fumera
Dans la tempêteNella bufera
Tu me trouveras, vraimentMi troverai, veramente

L'avenir est entre les mains des faibles qui ont eu du courageIl futuro è in mano ai deboli che si sono fatti coraggio
Et moi, je l'ai euE io me lo sono fatto
Mais pour avoir du courage, il faut savoir se regarder à l'intérieurMa per farsi coraggio bisogna sapersi guardare dentro
L'autocritique exige de la conscienceL'autocritica pretende consapevolezza
Je souhaite à vous tous que votre humilité ne se transforme pas en insécuritéAuguro a tutti voi che la vostra umiltà non si trasformi in insicurezza
Et que votre confiance ne se transforme pas en arroganceE che la vostra sicurezza non si trasformi in arroganza

Tu me confondras parmi les gensMi confonderai tra la gente
Et tu me trouveras (comment ?) malamenteE mi troverai (come?) malamente
Avec des coupures dans le dosCon i tagli sulla schiena
Les yeux rouges de fuméeGli occhi rossi da fumera
Dans la tempêteNella bufera
Tu me trouveras, vraimentMi troverai, veramente


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tedua y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección