Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 334

Mare Calmo

Tedua

Letra

Significado

Calm Sea

Mare Calmo

I watched you as I walked awayTi ho guardata mentre andavo via
In the bags, I also had my soulNei sacchetti avevo pure l'anima
That weighed as much as a lie with youChe pesava quanto una bugia con te
And the calm sea doesn't make a sailor expert, butE il mare calmo non fa esperto un marinaio, ma
We drop the anchor if we still argueGettiamo l'ancora se ancora litighiamo
And standing still is not peace but a truce, come onE stare fermi non è pace ma una tregua, dai
There's more than one port on the way backC'è più di un porto sulla strada del ritorno
I'll follow the insecurities that make us so distantSeguirò le insicurezze che ci rendono così distanti
Like that time when you got off at the wrong stationCome quella volta quando hai sbagliato stazione
I go back to get you, but no, you're not rightTorno indietro a prenderti, ma, no, non hai ragione

Don't tell me you're leavingNon dirmi che te ne vai
It's six o'clock, what are you doing?Sono le sei, tu che fai?
If you should find that door closedCasomai dovessi trovar chiuso quel portone
Under the doormat, I left you my spare keySotto lo zerbino ti ho lasciato il mio doppionе
You'll ask me if you canMi chiederai se potrai
Stay with me, but you knowStarе da me, ma lo sai
Trying again seems like a dive into the pastRiprovarci ancora sembra un tuffo nel passato
Today I turn the page, what has been is overOggi volto pagina che ciò che è stato è stato

I hear your steps on the stairs at the time you returnSento i tuoi passi sulle scale dell'ora in cui fai ritorno
Sometimes I'm sleeping, you bring meaning at noonA volte sto dormendo, porti un senso a mezzogiorno
With a crooked hat and a broken umbrellaCon un cappello storto ed un ombrello rotto
Under a flood, I come to you in the wrongSotto un'alluvione mi presento da te in torto
The wind bends the books inside the shop with a breathIl vento piega i libri dentro la bottega con un soffio
No one explains why I sufferNessuno spiega quale sia il motivo per cui soffro
Getting drunk on words until the sun comes to warm usUbriacarsi di parole finché il sole viene a scaldarci
Still that fear that tomorrow might be too lateAncora quel timore che domani sia troppo tardi
I see the angels of songs in a glass of ChiantiVedi gli angeli dei canti dentro a un calice di Chianti
The sea that cries there has corals you crash intoIl mare che lì piange ha coralli su cui ti schianti
We keep ghosting each other and blaming each other, I want to forget you, butContinuiamo a ghostarci e incolparci, vorrei scordarti, ma
Among the noises of the market, I only hear you calling meTra i rumori del mercato sento solo te che mi chiami

Don't tell me you're leavingNon dirmi che te ne vai
It's six o'clock, what are you doing?Sono le sei, tu che fai?
If you should find that door closedCasomai dovessi trovar chiuso quel portone
Under the doormat, I left you my spare keySotto lo zerbino ti ho lasciato il mio doppione
You'll ask me if you canMi chiederai se potrai
Stay with me, but you knowStare da me, ma lo sai
Trying again seems like a dive into the pastRiprovarci ancora sembra un tuffo nel passato
Today I turn the page, what has been is overOggi volto pagina che ciò che è stato è stato


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tedua y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección