Traducción generada automáticamente

Parole Vuote (La Solitudine) (part. Capo Plaza)
Tedua
Lege Woorden (De Eenzaamheid) (ft. Capo Plaza)
Parole Vuote (La Solitudine) (part. Capo Plaza)
Ik heb deze keuze gemaakt en moet snel gaan om de top te bereikenHo preso questa scelta e devo andare in fretta per ambire alla vetta
Als je in staat bent om me te volgen, laat ik je nooit meer alleenSe tu sei in grado di seguirmi, allora non ti lascerò più sola
En ik zal snel de keuzes maken met mijn hoofd dat tegen jouw raam bonktE prenderò alla svelta le scelte con la testa che sbatto sulla tua finestra
Je hebt me nog niet begrepen, ik heb alleen nog een eerlijk nieuw levenNon mi hai capito ancora, non mi resta che un'onesta vita nuova
En niet voor niets bel ik je niet en dringt niet meer in jouw ruimte binnenE non a caso non ti chiamo e non invado più il tuo spazio
Ik ben dankbaar voor het verleden, maar het is zo lang geledenSono caro e così grato a quel passato, ma è passato così tanto
Dat je me zo niet meer zou zien, je zou niet weten wie de schuld hadChe non mi vedresti così, non sapresti dirmi di chi è stata la colpa
En het kan me niet schelen, het enige wat telt is dat het niet terugkomtE non mi importa, tanto conta che non tornerà
Dus ga de confrontatie aan met het heden en wees bewustQuindi affronta quel presente e sii cosciente
Want niets wordt opgelost met halve dingenPerché niente si risolve con le cose fatte a metà
Schat, ik wacht op je in de kroeg van de dichtersBaby, ti aspetto alla taverna dei poeti
De pen waarmee ik mijn gedichten schrijfLa penna con cui scrivo i miei poemi
De krachten die je hebt zijn vol geheimenI poteri che possiedi sono pieni di misteri
En je verbergt je niet, maar je bevriest de Eskimo'sE non ti celi, ma tu geli gli eschimesi
Maanden en maanden, maar waar was je?Mesi e mesi, ma dov'eri?
En niet te vergeten dat je gisterenSenza contare che ieri
Meer stoned kwam en niet wist (Ah)Ti sei presentata più sballata e non sapevi (Ah)
Hoeveel pijn het je kan doenQuanto male potrà farti
De eenzaamheid is niet de oplossing voor problemenLa solitudine non è la soluzione dei problemi
Ik kom alleen terugSto tornando da solo
En ik herken mezelf niet in de mensenE non mi ritrovo nelle persone
Die ik onderweg ben tegengekomenChe ho incontrato lungo la strada
En ze hebben me alleen lege woorden achtergelaten (Woorden)E mi han lasciato solo parole vuote (Parole)
Elke keer dat ik het probeerOgni volta che provo
Ook al maak ik fouten, leer ik opnieuwAnche se sbaglio, imparo di nuovo
Maar bij de eerste vergissing glijdt het weer wegMa alla prima svista poi scivola e va
Hoeveel meer pijn zal de eenzaamheid je doen?Quanto altro male ti farà la solitudine
Na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na
De eenzaamheid, de eenzaamheidLa solitudine, la solitudine
De eenzaamheidLa solitudine
Ook al ben je niet meer dezelfde als vroegerAnche se non sei più la stessa di una volta
Het klop van mijn knokkel staat nog op de deurMi è rimasta impressa nella porta il colpo della nocca
Toen je nog drugs nam en je draaideQuando ancora ti drogavi e ti giravi
En daarna schreeuwde: Ga weg, jij bent het nietE dopo urlavi: Vattene, non sei tu
Dit is mijn strijd met het lijdenQuesto è il mio duello con la sofferenza
Van een verslaving die me pijn doetDi una dipendenza che mi sta ferendo
Die me tegen de muur houdtChe mi sta tenendo spalle al muro
Kom hier, ja, maar ga zitten en drink iets, rustig aanVieni qui, sì, ma siediti e beviti un drink, si va piano
Maar in de piano bar, wil je me vertellen wat er mis is?Ma al piano bar ti va di raccontarmi cosa non va?
Opgegroeid in die achterbuurten, in de landschappen, in de buurtCresciuto in quei postacci, nei paesaggi, nei paraggi
De spoken willen me pijn doen, voel de smaak van de wijnDei fantasmi vogliono farmi del male, senti il sapore del vino
Je hebt niemand dichtbij om het aan toe te vertrouwenNon hai nessuno vicino a cui poterlo confidare
Je bent verloren, je hebt te veel van iemand gevraagd zonder ooit iets terug te gevenSei perso, hai chiesto troppo a qualcuno senza mai ricambiare
Misschien geloof je niet in het lot, maar je bent niet zelfvoorzienend alleenForse non credi al destino, ma non sei autosufficiente da solo
Hoeveel is genoeg om een vriend de rug toe te keren?Quanto basta per voltare le spalle a un amico?
En ik dacht dat je had begrepen hoe je van jezelf moet houden om eerst een buur te kunnen liefhebbenE pensavo che avessi capito come amare te stesso per amare prima un vicino
In de laatste cirkel zoek ik je tot de ochtend langs de weg, de wind op het bladAll'ultimo cerchio ti cerco fino al mattino lungo il cammino, il vento sullo spartito
Ik kom alleen terugSto tornando da solo
En ik herken mezelf niet in de mensenE non mi ritrovo nelle persone
Die ik onderweg ben tegengekomenChe ho incontrato lungo la strada
En ze hebben me alleen lege woorden achtergelaten (Woorden)E mi han lasciato solo parole vuote (Parole)
Elke keer dat ik het probeerOgni volta che provo
Ook al maak ik fouten, leer ik opnieuwAnche se sbaglio, imparo di nuovo
Maar bij de eerste vergissing glijdt het weer wegMa alla prima svista poi scivola e va
Hoeveel meer pijn zal de eenzaamheid je doen?Quanto altro male ti farà la solitudine
Na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na
De eenzaamheid, de eenzaamheidLa solitudine, la solitudine
Ja, jaYeah, yeah
En ik ben tussen hamer en aambeeld, in vuile keldersE sono tra martello e incudine, da cantine luride
Zij was niet de enige, nu rook ik in eenzaamheidLei non era l'unica, mo fumo in solitudine
Hoe meer de rekening stijgt, hoe eenzamer ik ben, blijf bescheidenPiù si gonfia il conto, più son solo, resto umile
Ik bid voor vrienden die alles in handen hebben, de rechterPrego per amici che c'ha tutto in mano il giudice
Dit geld rent, slaapt nietQuesti soldi corrono, non dormono
Broers heb ik verloren en, nee, ze komen niet terugFratelli li ho persi e, no, non tornano
In mijn iris zit een dollarDentro la mia iride c'è un dollaro
Ik ben hiervoor geboren en ik verkoop mezelf niet, neeSon nato per questo e non mi vendo, no
Zittend op mijn plek, ze kunnen me niet foppenSeduto al mio posto, non mi fottono
Nu zijn we alleen en wordt de kamer warmerOra siamo soli e si fa più calda la stanza
Buiten hoor ik schoten en de zesde ambulance van de dag passeertFuori sento spari e passa la sesta ambulanza del giorno
En er is weer een mes in mijn buikE c'è un altro coltello nella pancia
Iedereen heeft me verraden, maar doe dat alsjeblieft niet, ja, jaMi han tradito tutti, ma non farlo tu proprio, yeah, yeah
Ik kom alleen terugSto tornando da solo
En ik herken mezelf niet in de mensenE non mi ritrovo nelle persone
Die ik onderweg ben tegengekomenChe ho incontrato lungo la strada
En ze hebben me alleen lege woorden achtergelaten (Woorden)E mi han lasciato solo parole vuote (Parole)
Elke keer dat ik het probeerOgni volta che provo
Ook al maak ik fouten, leer ik opnieuwAnche se sbaglio, imparo di nuovo
Maar bij de eerste vergissing glijdt het weer wegMa alla prima svista poi scivola e va
[Refrein][Ritornello]
Hoeveel meer pijn zal de eenzaamheid je doen?Quanto altro male ti farà la solitudine
Na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na
De eenzaamheid, de eenzaamheidLa solitudine, la solitudine
Dat is Shune, toch?That's Shune, am I right?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tedua y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: