Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 167

Pour Toujours

Tedua

Letra

Für Immer

Pour Toujours

Hast du schon eine Idee, meine liebe GöttinHai già un'idea, mia cara dea
Wohin du willst, dass ich dich heute Abend bringe?Sul dove vuoi che ti porti stasera?
Nicht dass es einen Ort oder Magie gibtNon che ci sia luogo o magia
Die deiner Schönheit gerecht werden könnteAll'altezza della tua bellezza

Und was du wolltest, das schwöre ich dir, gebe ich dir, aberE quel che volevi, ti giuro, io te lo darò, ma
Stell die Dinge nicht vor unsere GeschichteNon metter gli averi davanti alla nostra storia
Die Lichter bleiben für die Stadt anRestano luci accese per la città
Aber ich suche ein Gefühl, das nicht zurückkommtMa cerco un'emozione che non tornerà

Zurück wie früher, wie vor JahrenIndietro come prima, come anni fa
Mein Herz gewöhnt sich, keine Neuigkeiten, ahIl cuore mio si abitua, dagli novità, ah
Warte, bis ich bereit bin, ich bin bereit für die PartyAspetta che mi preparo e sono pronto al party
Wir rauchen bestimmte Sachen, brauche den WaffenscheinFumiamo certe bombe, serve il porto d'armi
Es gefällt mir, wenn sie sich bewegt, ich kann mich nicht kontrollieren (uoh, uoh, uoh)Mi gusta se lo muove, non so controllarmi (uoh, uoh, uoh)

Rückspiegel, wenn du mich auch ansiehstSpecchio retrovisore se anche tu mi guardi
Kopf über, denn sexy LadyTesta coda, perché sexy lady
Du bist in meinen Gedanken von Kopf bis FußSei nei miei pensieri dalla testa ai piedi
Und selbst ohne den Schatten eines ZweifelsE pure senza l'ombra proprio d'alcun dubbio

Ich will dich jetzt, ich bin schon nackt und rohVoglio te a quest'ora, sono già nudo e crudo
Auf dem Asphalt festgeklebt bei der Hitze (uoh)Attaccata sull'asfalto con il caldo (uoh)
Lässt mich in meinem Auto liegen, ahMi lascia coricato la mia auto, ah
Ich fahre ganz entspannt, AutomatikgetriebeVado così tranquillo, cambio automatico
Ich kann dir die Hand geben, während ich fahrePosso stringerti la mano mentre guido

Du sagst, dass du mich liebst, nur wenn ich down binDici che ti amo solo quando sono giù
Verloren in diesen Nächten, nur du hast mich gefundenPerso in queste notti, mi hai trovato solo tu
Schalte die Tischlampe aus, wir machen es pour toujoursSpegni l'abat-jour che lo facciamo pour toujours
Schmutzige Geschäfte bringen Geld, aber nie wieder (nie wieder, nie wieder)Lavori sporchi fanno fare soldi, però mai più (mai più, mai più)

Aber nie wieder (nie wieder, nie wieder)Però mai più (mai più, mai più)
Aber nie wieder (nie wieder, nie wieder)Però mai più (mai più, mai più)
Aber nie wieder (nie wieder, nie wieder), ah-ah, jetzt oder nie wiederPerò mai più (mai più, mai più), ah-ah, ora o mai più
Ich habe dich gehörtIo ti ho sentito
Sag mir nicht, dass ich dich nicht gehört habeNon dirmi che non ti ho sentito

Zwischen uns gibt es kein Geheimnis (kein Geheimnis)Fra di noi non c'è un segreto (non c'è un segreto)
Was ich denke, sage ich jetzt oder nie wieder (nie wieder, nie wieder)Ciò che penso lo dico ora o mai più (mai più, mai più)
Jetzt oder nie wieder (nie wieder, nie wieder)Ora o mai più (mai più, mai più)
Jetzt oder nie wieder (nie wieder, nie wieder)Ora o mai più (mai più, mai più)
Jetzt oder nie wieder (nie wieder, nie wieder, jetzt oder nie wieder)Ora o mai più (mai più, mai più, ora o mai più)
Jetzt oder nie wiederOra o mai più

Ich weiß nicht, ob die Lösung für alles der Sozialismus istNon so se la soluzione a tutto è il socialismo
Im Zweifel gehe ich heute raus, gesellig seinNel dubbio, oggi esco, socializzo
Schneide eine weitere kurze Geschichte abTronco un'altra storia corta
Denn Bonsai werfen keinen SchattenPerché i bonsai non fanno ombra
Wahrscheinliches Auf Wiedersehen, GlücksgöttinProbabile arrivederci, dea fortuna
Die Summe der Schicksale ist einsLa somma dei destini è una
Und selbst in zwei verschiedenen Universen sind wir verbunden (ja, ja)E anche su due universi diversi noi siamo connessi (yeah, yeah)

Als ob wir beide Geschlechter hättenCome se avessimo entrambi i sessi
Tröste mich mit kleinen SiegenMi consolo con piccole vittorie
Wie wenn es beim ersten Gasstoß losgehtCome quando parte ai primi colpi di acceleratore
Ein weiterer Tag, ein weiterer GeschmackUn altro giorno, un altro assaggio
Ein weiterer Regen mit der Karawane auf ReisenUn'altra pioggia con la carovana in viaggio
Die Straße reibt sich an der BundesgrenzeLa strada si sfrega sul confine federale
Ich habe diesen Burrito mit Gemüse gefülltHo farcito 'sto burrito con un vegetale
Vielleicht lüge ich, wenn ich sage: Wenn ich zurückkomme, sag ich BescheidForse mento quando dico: Se torno, ti avviso

Aber du tust so, als hättest du mich nicht getötetMa tu fingi di non avermi ucciso
Du hast aus dem Leben gelernt, GoldgräberinHai imparato dalla vita, gold digga
Heilige Texte auf den Sneakern gedrucktTesti sacri stampati sulle sneaka
Recht und Unrecht verschmelzen, eh, jaRagione e torto si fondono, eh, sì
Du hast mir wehgetan, aber ich vergebe dir, eh, ja, jaMi hai fatto male ma ti condono, eh, sì, sì
Die Sonnenuntergänge tun den Menschen wehI tramonti fanno male alla gente
Die sich dann für immer in der Schuld fühlenChe poi si sente in debito per sempre
Ich nehme dich beim Wort, wenn du sagst, dass es noch nass wird (ahahah)Ti prendo in parola se mi dici che si bagna ancora (ahahah)
Okay, du hast mich überzeugt, ich komme in einer halben Stunde zurückOkay, mi hai convinto, torno tra mezz'ora

Du sagst, dass du mich liebst, nur wenn ich down binDici che ti amo solo quando sono giù
Verloren in diesen Nächten, nur du hast mich gefundenPerso in queste notti, mi hai trovato solo tu
Schalte die Tischlampe aus, wir machen es pour toujoursSpegni l'abat-jour che lo facciamo pour toujours
Schmutzige Geschäfte bringen Geld, aber nie wieder (nie wieder, nie wieder)Lavori sporchi fanno fare soldi, però mai più (mai più, mai più)

Aber nie wieder (nie wieder, nie wieder)Però mai più (mai più, mai più)
Aber nie wieder (nie wieder, nie wieder)Però mai più (mai più, mai più)
Aber nie wieder (nie wieder, nie wieder), ah-ah, jetzt oder nie wiederPerò mai più (mai più, mai più), ah-ah, ora o mai più
Ich habe dich gehörtIo ti ho sentito
Sag mir nicht, dass ich dich nicht gehört habeNon dirmi che non ti ho sentito

Zwischen uns gibt es kein Geheimnis (kein Geheimnis)Fra di noi non c'è un segreto (non c'è un segreto)
Was ich denke, sage ich jetzt oder nie wieder (nie wieder, nie wieder)Ciò che penso lo dico ora o mai più (mai più, mai più)
Jetzt oder nie wieder (nie wieder, nie wieder)Ora o mai più (mai più, mai più)
Jetzt oder nie wieder (nie wieder, nie wieder)Ora o mai più (mai più, mai più)
Jetzt oder nie wieder (nie wieder, nie wieder, jetzt oder nie wieder)Ora o mai più (mai più, mai più, ora o mai più)
Jetzt oder nie wiederOra o mai più


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tedua y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección