Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 167

Pour Toujours

Tedua

Letra

Para Siempre

Pour Toujours

Ya tienes una idea, mi querida diosaHai già un'idea, mia cara dea
¿Dónde quieres que te lleve esta noche?Sul dove vuoi che ti porti stasera?
No es que haya un lugar o magiaNon che ci sia luogo o magia
A la altura de tu bellezaAll'altezza della tua bellezza

Y lo que querías, te juro, te lo daré, peroE quel che volevi, ti giuro, io te lo darò, ma
No pondré el dinero por delante de nuestra historiaNon metter gli averi davanti alla nostra storia
Las luces de la ciudad siguen encendidasRestano luci accese per la città
Pero busco una emoción que no volveráMa cerco un'emozione che non tornerà

De vuelta como antes, como hace añosIndietro come prima, come anni fa
Mi corazón se acostumbra, dame novedades, ahIl cuore mio si abitua, dagli novità, ah
Espera a que me prepare y estoy listo para la fiestaAspetta che mi preparo e sono pronto al party
Fumamos ciertas bombas, necesitamos un puerto de armasFumiamo certe bombe, serve il porto d'armi
Me gusta cómo se mueve, no puedo controlarme (uoh, uoh, uoh)Mi gusta se lo muove, non so controllarmi (uoh, uoh, uoh)

Espejo retrovisor si también me mirasSpecchio retrovisore se anche tu mi guardi
De arriba abajo, porque eres una dama sexyTesta coda, perché sexy lady
Estás en mis pensamientos de pies a cabezaSei nei miei pensieri dalla testa ai piedi
Y sin ninguna sombra de dudaE pure senza l'ombra proprio d'alcun dubbio

Te quiero a esta hora, ya estoy desnudo y crudoVoglio te a quest'ora, sono già nudo e crudo
Pegado al asfalto con el calor (uoh)Attaccata sull'asfalto con il caldo (uoh)
Mi auto me deja tirado, ahMi lascia coricato la mia auto, ah
Voy tan tranquilo, cambio automáticoVado così tranquillo, cambio automatico
Puedo tomarte la mano mientras conduzcoPosso stringerti la mano mentre guido

Dices que te amo solo cuando estoy abajoDici che ti amo solo quando sono giù
Perdido en estas noches, solo me encontraste túPerso in queste notti, mi hai trovato solo tu
Apaga la lámpara de noche, lo hacemos para siempreSpegni l'abat-jour che lo facciamo pour toujours
Los trabajos sucios hacen dinero, pero nunca más (nunca más, nunca más)Lavori sporchi fanno fare soldi, però mai più (mai più, mai più)

Pero nunca más (nunca más, nunca más)Però mai più (mai più, mai più)
Pero nunca más (nunca más, nunca más)Però mai più (mai più, mai più)
Pero nunca más (nunca más, nunca más), ah-ah, ahora o nunca másPerò mai più (mai più, mai più), ah-ah, ora o mai più
Te he escuchadoIo ti ho sentito
No me digas que no te he escuchadoNon dirmi che non ti ho sentito

Entre nosotros no hay secretos (no hay secretos)Fra di noi non c'è un segreto (non c'è un segreto)
Lo que pienso lo digo ahora o nunca más (nunca más, nunca más)Ciò che penso lo dico ora o mai più (mai più, mai più)
Ahora o nunca más (nunca más, nunca más)Ora o mai più (mai più, mai più)
Ahora o nunca más (nunca más, nunca más)Ora o mai più (mai più, mai più)
Ahora o nunca más (nunca más, nunca más, ahora o nunca más)Ora o mai più (mai più, mai più, ora o mai più)
Ahora o nunca másOra o mai più

No sé si la solución a todo es el socialismoNon so se la soluzione a tutto è il socialismo
En la duda, hoy salgo, socializoNel dubbio, oggi esco, socializzo
Corto otra historiaTronco un'altra storia corta
Porque los bonsáis no hacen sombraPerché i bonsai non fanno ombra
Probablemente nos veremos de nuevo, diosa fortunaProbabile arrivederci, dea fortuna
La suma de los destinos es unaLa somma dei destini è una
Y incluso en dos universos diferentes estamos conectados (sí, sí)E anche su due universi diversi noi siamo connessi (yeah, yeah)

Como si ambos tuviéramos ambos sexosCome se avessimo entrambi i sessi
Me consuelo con pequeñas victoriasMi consolo con piccole vittorie
Como cuando acelera por primera vezCome quando parte ai primi colpi di acceleratore
Otro día, otro saborUn altro giorno, un altro assaggio
Otra lluvia con la caravana en viajeUn'altra pioggia con la carovana in viaggio
La carretera roza la frontera federalLa strada si sfrega sul confine federale
He rellenado este burrito con vegetalesHo farcito 'sto burrito con un vegetale
Quizás miento cuando digo: Si vuelvo, te avisoForse mento quando dico: Se torno, ti avviso

Pero tú finges que no me has matadoMa tu fingi di non avermi ucciso
Has aprendido de la vida, cazafortunasHai imparato dalla vita, gold digga
Textos sagrados impresos en las zapatillasTesti sacri stampati sulle sneaka
Razón y error se fusionan, eh, síRagione e torto si fondono, eh, sì
Me has lastimado pero te perdono, eh, sí, síMi hai fatto male ma ti condono, eh, sì, sì
Los atardeceres lastiman a la genteI tramonti fanno male alla gente
Que luego se siente en deuda para siempreChe poi si sente in debito per sempre
Te tomo la palabra si me dices que aún se moja (jajaja)Ti prendo in parola se mi dici che si bagna ancora (ahahah)
Está bien, me has convencido, vuelvo en media horaOkay, mi hai convinto, torno tra mezz'ora

Dices que te amo solo cuando estoy abajoDici che ti amo solo quando sono giù
Perdido en estas noches, solo me encontraste túPerso in queste notti, mi hai trovato solo tu
Apaga la lámpara de noche, lo hacemos para siempreSpegni l'abat-jour che lo facciamo pour toujours
Los trabajos sucios hacen dinero, pero nunca más (nunca más, nunca más)Lavori sporchi fanno fare soldi, però mai più (mai più, mai più)

Pero nunca más (nunca más, nunca más)Però mai più (mai più, mai più)
Pero nunca más (nunca más, nunca más)Però mai più (mai più, mai più)
Pero nunca más (nunca más, nunca más), ah-ah, ahora o nunca másPerò mai più (mai più, mai più), ah-ah, ora o mai più
Te he escuchadoIo ti ho sentito
No me digas que no te he escuchadoNon dirmi che non ti ho sentito

Entre nosotros no hay secretos (no hay secretos)Fra di noi non c'è un segreto (non c'è un segreto)
Lo que pienso lo digo ahora o nunca más (nunca más, nunca más)Ciò che penso lo dico ora o mai più (mai più, mai più)
Ahora o nunca más (nunca más, nunca más)Ora o mai più (mai più, mai più)
Ahora o nunca más (nunca más, nunca más)Ora o mai più (mai più, mai più)
Ahora o nunca más (nunca más, nunca más, ahora o nunca más)Ora o mai più (mai più, mai più, ora o mai più)
Ahora o nunca másOra o mai più


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tedua y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección