Traducción generada automáticamente
Blame Games
Tedy
Juegos de Culpa
Blame Games
Me dijiste: Es a mi manera o nadaYou told me: It's my way or the highway
Esto no es una discusiónThis is not a discussion
El hombre en el espejo está a mi ladoThe man in the mirror stands beside me
Y sigue y sigueAnd he's going on and on
Prefiero ser un amigo que un enemigoI'd rather be a friend than an enemy
Ahora estoy saliendo de mi cabezaNow I'm getting out my head
Y luego sin oportunidad se apodera de míAnd then without a chance it's taking over me
Arrastrándome en un intermedioCrawling in an in-between
Nada es realmente lo que pareceNothing's really what it seems
El silencio grita sobre míSilence screaming over me
Seré tu fantasíaI will be your fantasy
¿A quién más llamarías cuando no hay nadie a quien culpar?Who else would you call when there's no one to blame?
Estate tranquilo, estate tranquilo, culparme a míBe at ease, be at ease, blame it on me
No seas tímido, no lloresDon't be shy, don't you cry
Cúlpame a míBlame it on me
Siempre frío, siempre lejos de la realidadAlways cold, always far from reality
Ahora que corres, te sientes soloNow that you run, you feeling lonely
Pensé que esto era tu prisiónI thought this was your prison
Te desmoronas, y luego es culpa míaYou come apart, and then it's on me
¿Cómo necesitas mi permiso?How do you need my permission?
¿Por qué no culpas tus indecisiones?Why won't you blame your indecisions?
No es mi culpa que contengas la respiraciónIt's not my fault that you hold your breath in
Las retienes y luego te desmoronasHold them down and then you fall apart
Huyes de tus problemas hasta que te arrastran por el sueloRun from your problems until they run you through the ground
¿Qué le dijiste a mi amor, (?) aún no ha terminado conmigo?What'd you say to my love, (?) not over me yet
Soy inocente y ahora está aquí para mí, síI'm innocent and now it's here for me, yeah
Me necesitas más de lo que yo te necesito y ahora estamos (¿muy lejos?)You need me more than I need you and now we're (way out far?)
¿A quién más llamarías cuando no hay nadie a quien culpar?Who else would you call when there's no one to blame?
Estate tranquilo, estate tranquilo, culparme a míBe at ease, be at ease, blame it on me
No seas tímido, no lloresDon't be shy, don't you cry
Cúlpame a míBlame it all on me
Siempre frío, siempre lejos de la realidadAlways cold, always far from reality
¿Cómo hago para abrirme paso entre la multitud cuando he caído?How do I make it through the crowd when I've fallen?
Tan bonito amor, pero ya terminó ahora que estás volandoSo pretty love, but it's over now that you're flying
¿A quién más llamarías cuando no hay nadie a quien culpar?Who else would you call when there's no one to blame?
Estate tranquilo, estate tranquilo, culparme a míBe at ease, be at ease, blame it on me
No seas tímido, no lloresDon't be shy, don't you cry
Cúlpame a míBlame it on me
Siempre frío, siempre lejos de la realidadAlways cold, always far from reality



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tedy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: