Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.189

First Day Out

Tee Grizzley

Letra

Significado

Premier Jour De Sortie

First Day Out

Ces enfoirés ont prié pour ma chuteThese niggas prayed on my downfall
Ces enfoirés ont prié pour ma chuteThese niggas prayed on my downfall
Sur mes deux pieds, putain, je suis resté deboutOn all ten bitch I stood tall
Montre à ces traîtres comment brillerShow these disloyal niggas how to ball
Va chercher le thermomètre pour la casserole, j'ai besoin que ça cuise bienGo get the thermometer for the pot, I need this shit cooked right
Gardons cette eau à quatre cents degrés FahrenheitLets keep this water four hundred degrees Fahrenheit
T'es déjà allé dans une salle d'audience fédérale ?You ever been inside a federal court room?
T'es déjà allé au procès et combattu pour ta vie ?Nigga you ever went to trial and fought for yo life?
Être fauché a fait quelque chose à mon espritBeing broke did something to my spirit
J'ai demandé à des enfoirés de me brancher, ils faisaient comme s'ils m'entendaient pasI asked niggas to plug me that acted like they couldn't hear me
Regarde-moi maintenant, je conduis une allemandeLook at me now driving German engineering
Tu veux pas que ta baby mama se fasse sauter, éloigne-la de moiYou don't want yo baby mama fucked, keep the hoe from near me
Kilroy, tu te souviens que j'utilisais tes LKilroy remember I used to use yo L's
Pour prendre la route et faire des ventes de gros ?To hit the road and hit the O and make them big boy sales?
Moo, tu te souviens quand tu avais ces trucs verts envoyés, sous videMoo remember when you had them green things mailed, with vacuum seals
Essayant de ne pas faire sentir ces trucs vertsTrying not to have them green things smelled

Les flics étaient sur moi, tu sais ce que c'est d'être lié par l'argentFeds was on me, what you know about related through money
Je sais rien, je les voyais juste marcher vers le coneyI don't know nothing, I just used to see 'em walk to the coney
Je traîne avec des meufs, mon compteur de corps va de Pershing à CodyI fuck with bitches my body count go from Pershing to Cody
Pour toute autre question, tu peux en parler avec l'avocatAny further questions, you can take that up with the lawyer
Mon gars Fenkell J Money, Brightmo Lo, Project JoeMy nigga Fenkell J Money, Brightmo Lo, Project Joe
Je te disais tous les jours avant l'école que je vendais un demi-kiloA tell you everyday before school I sold a half bow
Comment tu penses que j'ai gagné le prix du mieux habillé sans soutien ?How you think I won best dressed with no support?
Et que j'avais des avocats payés qui entraient et sortaient du tribunalAnd had them paid lawyers coming in and out of court
Aye Won, hey Theo, n'est-ce pas une bénédictionAye Won though, aye Theo ain't it a blessing
On a réussi à sortir du Kentucky, après tout ce qui s'est passéWe made it out Kentucky, after all that happen
Après les pré-procès, après le statutAfter the pre-trials, after the status
Après ces déclarations d'impact, après le châteauAfter them impact statements, after the castle
Aye JR, enfoiré, n'est-ce pas une bénédictionAye JR nigga ain't it a blessing
On a réussi à sortir de Lansing après tout ce qui s'est passéWe made it out of Lansing after all that happen
Après Michigan State, après Hubbard quand notre gars a balancé, les billets qu'ils ont prisAfter Michigan State, after Hubbard when our mans told on us, them bands they took from us

Joy road, putain, mais l'argent est long comme Six MileJoy road bitch but the money long as Six Mile
Brick mile, fais tomber ta meuf, relève-la, fais-la tomber à nouveauBrick mile, knock yo bitch down, pick her up knock her back down
Tire-lui les tresses, ouais je frappe les filles, ouais je frappe les chiens, ouais je frappe fortPull her tracks out, yes I slap girl, yes I slap dog, yes I slap loud
Ouais je frapperai un enfoiré s'il fait le conYes I'll slap a pussy nigga if he act out
Ouais j'ai pris des affaires sur cette route avec ces tueursYes I caught cases on that road with them killers
Frérot, tue-moi si je balance, parce que si tu balances, je vais te tuerBro kill me if I snitch 'cause, if you snitch I'm gone kill you
J'ai passé beaucoup de temps dans cette cour avec ces gorillesSpent a lot of time on that yard with them gorillas
Je suis resté debout, est-ce que j'ai laissé des enfoirés me traiter comme une merde, arrête d'être bêteStood tall, did I let niggas hoe me, quit being silly
Je sais que ta meuf mouille pour un enfoiréI know for a fact yo bitch pussy get wet for a nigga
Parce que je fais mieux, en plus je fais mieux que ces enfoirés'Cause I do it better, plus I'm doing better than niggas
Je suis chez moi quand je suis là-bas à Lexington, enfoiréI'm at home when I'm down there in Lexington nigga
À propos du roi, ils vont te lâcher et qui est à côté de toi, enfoiréBout the king they gone drop you and who next to you nigga
Unc a dit à Lil T de prendre de l'avance sur ces enfoirésUnc said Lil T get ahead of them niggas
Quand tu décolles, ne regarde pas en arrière et essaie de les sauverWhen you take off don't look back and try to rescue them niggas
Tu as tué son gars ? Alors assure-toi de choper le reste de ces enfoirésYou killed his mans? Then make sure you get the rest of them niggas
Ne les laisse pas te surpasser, va juste chercher le fric, enfoiréDon't let them get the best of you, just go get the revenue nigga
Alors fais-moi savoir ce que tu peux gérerSo let me know what you can handle
Ok, viens le prendre. Voici quelques extras, donc si je suis occupé, tu peux gérerOk come grab it. Here go some extras, so if I'm busy you can manage
Les clients sont contents, les bling dansent, mangeant une salade à 60 dollarsFiends happy, bling dancing, eating $60 salad
Fais-le aller-retour, dis aux flics que j'ai besoin d'un défiGet it there and back, tell the Feds I need a challenge
Ma première offre était de 30 ans, pas un jour de moinsMy first offer was 30 years, not a day lower
J'ai dit à ces enfoirés de me parler quand ils seront sobresI told them crackers holla at me when they sober
En liberté conditionnelle, je suis un criminel, tu penses que je n'ai pas ce flingue ?On parole, I'm a felon you think I ain't got that blower?

Ouais t'as raison, frérot, coupe-lui la tête de ses putains d'épaules (boom, boom, boom)Yeah you right bro take his head off his fucking shoulders (boom, boom, boom)
Tu m'entends ? Va au magasin Rollie avec la Rollie au poignetYou hear me? Hit the Rollie store with the Rollie on
Quelle était notre voiture de fuite ? Une Jag Portfolio (Tu m'entends)What was our get away car a Jag Portfolio (You hear me)
Aye, j'ai entendu que j'avais des traîtresAye I heard I had some sneakdissers
Quiconque se sent chaud, ce AR a un capteur de chaleurWhoever feeling hot that AR got a heat sensor
Cuz a dit de ne pas s'occuper de ces enfoirés affamésCuz said don't entertain them hungry niggas
Je voudrais bien faire attention à ces enfoirés sans-abriI wish I would pay attention to these homeless niggas
Ne m'appelle pas, je ne veux pas faire de chanson avec des enfoirésDon't call my phone, I don't want to do no song with niggas
Et dis à ta meuf de se tenir prête avant que je la baise, enfoiréAnd tell yo bitch to tighten up before I bone her, nigga
Je ne vous connais pas, qu'est-ce qui ne va pas avec vous, enfoirés ?I don't know you niggas, fuck wrong with niggas?
À travers ces lunettes blanches, je peux voir la merde en vousThrough these white buffs, I can see the hoe in niggas
Libérez mon gars Perico, ce mec fait le conFree my nigga Perico that boy be hoeing niggas
Tire le sourire de ta face, je ne rigole pas avec les enfoirésShoot the smile off yo face I don't joke with niggas
Mec, je ne peux pas te faire confiance avec ce flingue si tu n'as pas de corpsBoy I can't trust you with that strap if you don't got no bodies
Mec, je ne peux pas t'emmener sur un coup si tu n'as volé personneBoy I can't take you on no lick if you ain't robbed nobody
T'es pas un tireur, tu peux pas faire ça sans de la drogueYou ain't no shooter, you can't do that shit without no molly
Je suis rentré chez moi et j'ai eu les meufs plus mouillées que le KalahariI came home and had the hoes wetter than Kalahari
Il y a trente mois, les enfoirés ne pensaient pas que je rentreraisThirty months ago niggas ain't think I was coming home
Un clin d'œil à ces enfoirés fous sur qui j'ai crachéShout out to them niggas freaks that I been cumming on
Ramène-les à la maison, défonce-les, maintenant, putain, fileGet em to the crib, bust 'em down now bitch run along
Ce SK va commencer à trembler comme si quelque chose n'allait pasThis SK a get to shaking like its something wrong
30 bandes 2 fois, regarde cet argent se cloner30 bands 2 times watch this money clone
Les flics disent que mon nom est chaud comme quand le four est alluméThe Feds say my name hot like when the oven on
Putain, je suis rentré chez moi et mon petit frère est partiBitch I came home to my lil brother gone
Les enfoirés disent qu'ils me cherchent, arrivent dans le Skuddy zoneNiggas say they looking for me pull up in the Skuddy zone
Qui a dit que je suis un balance ? T'as juste entendu un mensonge de sa partWho said I'm a snitch? You just heard a lie from him
Mieux vaut vérifier le noir et blanc, ces papiers vont le confirmerBetter check the black and white that paperwork will vouch for him
Zéro tolérance pour cet enfoiré, prends-lui la vieZero toleration for that nigga take his life from him
Il ne veut pas jouer avec le flingue ? Ok, je vais le TysonHe don't want that pistol play? Ok I'll Tyson him
Je n'ai pas entendu parler des meufs quand j'avais ces bleusI ain't hear from bitches when I had them blues on
Alors dès que j'ai fini de baiser, mets tes chaussuresSo soon as I'm done fucking put yo shoes on
Je suis en liberté conditionnelle dans deux états, je ne peux pas me tromperI'm on parole in two states, I can't move wrong
Les flics essaient de monter un dossier, je ne peux pas me tromperThe Feds trying to build a case, I can't move wrong
Je suis allé au procès consécutif, putain, je suis 2 et 0I went to trial back to back, bitch I'm 2 and 0
L'État du Kentucky m'a interdit d'entrer dans chaque bijouterieThe state of Kentucky banned me from every Jewelry store
Ils disent que je ne peux même pas être en public avec mon hoodieSay I cain't even be in public with my hoodie on
Michigan State ne veut pas de lui ici, ils ne savent pas ce qu'il faitMichigan State don't want him here, they don't know what he on
Je sais qu'ils ont prié pour ma chuteI know they prayed on my downfall
Je sais qu'ils ont prié pour ma chuteI know they prayed on my downfall
Sur mes deux pieds, putain, je suis resté deboutOn all ten bitch I stood tall
(Tous les deux pieds, enfoiré)(All ten toes nigga)
Montre à ces traîtres comment brillerShow these disloyal niggas how to ball
(Ahh)(Ahh)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tee Grizzley y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección