Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 20

Robbery 9

Tee Grizzley

Letra

Robo 9

Robbery 9

La magia no es un juego, está listo para actuar en esto (Helluva hizo este ritmo, bebé, actúa en esto)Magic mean business, he ready to stand on it (Helluva made this beat, baby, stand on it)
Esperando que no me mate, en mi cabeza, estoy rezando por ello (rezando por ello)Hopin' he don't kill me, in my head, I'm prayin' on it (prayin' on it)
Debes cuidar la compañía que mantienes, broGotta watch the company you keep, gang
Bajé la guardia, ahora estoy pagando por ello (ahora estoy pagando por ello)Let my fuckin' guard down, now I'm payin' for it (now I'm payin' for it)

Dije: Magia, no estamos en conflicto, hermano, estás sensible (sensible)I said: Magic, we ain't beefin', bro, you in your feelings (your feelings)
Tuvimos un par de palabras, vamos, mi negro (mi negro)We had a couple words, come on, my nigga (my nigga)
Dee me necesita aquí, Bri y yo en una misión (misión)Dee need me out here, me and Bri on a mission (mission)
Mira lo que hicimos, abajo, es un millón entero (millón)Look at what we did, downstairs, it's a whole million (million)

Entonces él dijo: Negro, que te jodan y, negro, que joda Dee (negro, que joda Dee)Then he said: Nigga, fuck you and, nigga, fuck Dee (nigga, fuck Dee)
Te voy a fumar y me voy a acostar con Bri (me voy a acostar con Bri)I'ma smoke you and I'ma fuck Bri (I'ma fuck Bri)
Todos esos negros que mataste, eran unos perdedores (eran perdedores)All them niggas that you killed, they was all lames (they was lames)
Chico, soy Magia, este es un juego completamente diferente (¿me oyes?)Boy, I'm Magic, this a whole 'nother ball game (you hear me?)

Me llaman Magia porque hago que las cosas desaparezcanThey call me Magic 'cause I make shit disappear
Vas a conseguir ese dinero para mí, pero déjame ser claroYou gon' get that money for me, but let me be crystal clear
Tengo R, I, P, s en esta Glock, esta perra derribará un ciervoI got R, I, P, s in this Glock, this bitch'll drop a deer
Estás fuera de suerte, así que no apuestes conmigo aquíYou fresh out of luck, so don't gamble with me up in here
Negro, después de tiNigga, after you

Empecé a caminar hacia el sótano (maldita sea)I started walkin' toward the basement (damn)
Moviéndome lento, para que este negro no diga nada (te tengo)Movin' slow, so this ho nigga don't say shit (I got you)
El switch debajo del sofá, el Draco junto a la PlayStation (ajá)The switch under the couch, the Draco by the PlayStation (uh-huh)
Intentando mantener la calma, pero no puedo mantenerlaTryna keep my composure, but I can't maintain it

Entonces apagué las luces, luego caí al suelo, empecé a arrastrarme hacia el Drac'Then I hit the lights, then hit the floor, I started crawlin' toward the Drac'
Magia soplando, pero está oscuro, chispas volando a mi cara (boom, boom, boom, boom)Magic blowin', but it's dark, sparks flyin' at my face (boom, boom, boom, boom)
Finalmente lo tengo en mis manos, ahora estoy listo, podemos jugar (¿qué tal?)Finally got my hands on it, now I'm ready, we can play (what up?)
Empiezo a lanzar y él corrió, no puedo dejarlo escapar (boom, boom, boom, boom)I start throwin' and he ran, I can't let him get away (boom, boom, boom, boom)

Tan oscuro aquí abajo, siento que mis ojos están cerrados (mierda)Dark as fuck down here, feel like my eyes closed (shit)
Creo que Magia sigue aquí, pero está demasiado callado (¿qué tal?)I think Magic still here, but it's too quiet, though (what up?)
Subo las escaleras, rastro de sangre por la puerta traseraI go upstairs, blood trail out the side door
Escucho un montón de sirenas, oh, sí, es hora de irse (me voy, Helluva hizo este ritmo, bebé)I hear a bunch of sirens, oh, yeah, it's time to go (I go, Helluva made this beat, baby)

Abro el maletero, mato a Shila, tiro un ladrillo en la hierba (perra)I pop the trunk, kill Shila, throw a brick in the grass (bitch)
Hago que parezca un trato de drogas que salió mal (salió)Make that shit look like a drug deal gone bad (gone)
Aún no veo a Magia, su perra ass corre rápidoI still don't see Magic, his bitch ass run fast
Si disparas, mejor no falles porque no tendrás otra oportunidad (perra)If you shoot, better not miss 'cause you won't get another chance (bitch)

Will y Johnny por la puerta trasera, tratando de conseguir el contacto (tratando de conseguir el contacto)Will and Johnny backdoor, tryna get the plug (tryna get the plug)
Puse a estos negros en el juego, los saqué del barro (los saqué del barro)I put these niggas on, brought 'em out the mud (brought 'em out the mud)
Puedes cambiar la vida de un negro y eso aún no es suficiente (perra)You could change a nigga life and that still ain't enough (bitch ass)
Deberían haberlo hecho ustedes mismos, maricas, está en juego (negros de mierda)Should've did it y'allselves, pussies, it's up and stuck (ho-ass niggas)

Tengo que llamar a Dee, hacerle saber qué pasa (llama a Dee)I gotta call Dee, let my nigga know what's up (call Dee)
Llamo a su teléfono, Johnny responde, estoy como: ¿Qué carajos? (¿Qué carajos?)I call his phone, Johnny answer, I'm like: What the fuck? (The fuck?)
Él dice: Bro, esto se acabó, solo cuelga (¿qué quieres decir?)He say: Brodie, this shit over with, just hang it up (what you mean?)
Aprieta el gatillo, negro, hazlo más fácil para nosotros (dilo menos)Pull the trigger, nigga, make it easier for us (say less)

Dee toma el teléfono, dice: Por respeto, solo escucha (¿qué tal, negro?)Dee get the phone, he say: Out of respect, just listen (what up, nigga?)
Mi lealtad no es para ti, no es para estos negros (lárgate, hombre)My loyalty ain't to you, it ain't to these niggas (get the fuck on, man)
Pero parece que no tienes un equipo desde donde estoy sentado (sí, está bien)But it look like you ain't got a crew from where I'm sittin' (yeah, alright)
Nunca es personal, mi negro, es negocioIt ain't never personal, my nigga, it's business

Cuelgo (cuelgo), ¿en quién puedo confiar? (¿en quién puedo confiar?)I hang up (I hang up), who can I trust? (Who can I trust?)
Supongo que es cierto, en estas calles, no hay amor (no hay amor)I guess it's true, in these streets, ain't no love (ain't no love)
Espalda contra la pared, que se joda, soy un thug (perra, soy un thug)Back against the fuckin' wall, fuck it, I'm a thug (bitch, I'm a thug)
Cada uno de ellos va a recibir un plomo (bah)Each and every one of them gon' catch a slug (bah)

Llamo a Bri, ella contesta como: ¿Me extrañas?I call Bri, she pick up like: You miss me?
Digo: Bri, escúchame, la cosa está complicadaI say: Bri, listen to me, shit sticky
Ese negro Dee está en cosas raras, todos los bros dudanThat nigga Dee on ho shit, all the bros iffy
Eres la única en quien confío, tienes mi lealtad, ven a acercarte (ven a acercarte)You the only one I trust, you got my lo', come get near me (come get near me)

Ella dice: Claro, sabes que te tengo, pero ¿qué está pasando? (Escucha)She like: Bet, you know I got you, but what's goin' on? (Listen)
Le dije: No puedo hablar de esto por teléfono (conmigo)Told her: I can't talk about this shit over the phone (get with me)
No llames a nadie y cuida tu espalda al salir de casaDon't call nobody and watch your back leavin' home
Ella dice: Te tengo, te amo, solo mantente fuerte (por supuesto, Helluva hizo este ritmo, bebé)She like: I got you, I love you, just stay strong (for sure, Helluva made this beat, baby)

De la nada, me da un mareo de la chingadaOut of nowhere, I get dizzy as a bitch
Voy a la gasolinera, tratando de parar y orinarI go to the gas station, tryna stop and take a piss
Salto y caigo al suelo, ¿qué carajos es esto? (¿Qué carajos?)I jump out and fall to the ground, what the fuck is this? (The fuck?)
Miro hacia abajo, la camisa empapada, me doy cuenta que me dieron, maldita seaI look down, shirt wet as hell, I noticed I got hit, damn

Un auto se detiene, no puedo ver detrás de los cristales (detrás de los cristales)A car pull up, I can't see behind the tints (behind the tints)
Bri salta y luego me ayuda a su auto (a su auto)Bri jump out and then she help me to her whip (to her whip)
Siendo doctora y todo, está acostumbrada a esto (está acostumbrada a esto)Bein' a doctor and all, she used to this (she used to this)
Ella dice: Mantente tranquilo, no te duermas, hombre, mierda (lo intentaré)She said: Stay calm, don't go to sleep, man, shit (I'ma try)

Mientras conducimos al hospital, mi visión borrosa (mi visión borrosa)As we drivin' to the hospital, my vision blurry (my vision blurry)
Feliz de haber llamado a Bri, la chica llegó en menos de treinta (rápido)Happy I called Bri, shorty got there less than thirty (quick)
Sobreviví, negros intentaron hacerme sucio (negros de mierda)I made it out alive, niggas tried to do me dirty (bitch-ass niggas)
Es un juego frío cuando juegas con esos pájaros (sheesh)It's a cold game when you playin' with them birdies (sheesh)

Llegamos al callejón, estoy como: ¿Qué es esto? (¿Qué es esto?)We pull up in the alley, I'm like: What is this? (What's this?)
Ella dice: Negro, ¿aprendiste la lección de no confiar en una perra? (Sí)She like: Nigga, did you learn your lesson not to trust a bitch? (Yeah)
Ella salta, veo a Will y Johnny venir con esos palos (sí)She jump out, I see Will and Johnny comin' with them sticks (yeah)
Estoy como: Maldita sea, eso es lo que obtengo (joder)I'm like: Damn, that's what the fuck I get (fuck)

Dime, mi negro, no hay final feliz en estas calles (no lo hay)Say, my nigga, ain't no happy endin' in these streets (it ain't)
Vas a ir a la cárcel o vas a morir en un conflicto (eso es un hecho)You gon' go to jail or you gon' die to beef (that's facts)
Escribí esta historia ficticia solo para que los negros pudieran ver (¿me oyes?)Wrote this fictional story just so niggas could see (you hear me?)
Te di nueve capítulos, pero aún no está completo.I gave you nine chapters, but it still ain't complete


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tee Grizzley y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección