Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 48.138

Best Summer Ever

Teen Beach Movie 2

Letra

Significado

Meilleure Été de Tous les Temps

Best Summer Ever

Triste de dire que notre temps est finiSad to say our time's come to an end
(Le temps est fini)(Time's come to an end)
Mais ce n'est qu'un au revoir jusqu'à ce qu'on recommenceBut it's just goodbye until we do it all again
Un, deux, trois, quatreA one, two, three, four
Cinq, six, sept, huit !A five, six, seven, eight!

Fou comme on a cette alchimieCrazy how we got this chemistry
S'écrasant comme une vague d'énergieCrashing like a wave of energy
T'as entendu ? C'est un faitHave you heard? It's a fact
O-o-les opposés s'attirentO-o-opposites attract
Certains aiment ce vroom vroom, ce besoin de vitesseSome cats like that vroom vroom need for speed
Et certains chiens aiment cette brise océanique tranquilleAnd some dogs like that chill chill ocean breeze
Mais sous le soleil, c'est la fêteBut in the sun, it's a party
Toi et moi et tout le mondeYou and me and everybody

C'était le meilleur été de tous les tempsIt's been the best summer ever
Roues et vagues, surf et lunettes de soleilWheels and waves, surf and shades
Le meilleur été de tous les tempsThe best summer ever
On fait la fête chaque nuit et chaque jourRockin' every night and day

Comme des milkshakes et des frites, mouillé et secLike shakes and fries, wet and dry
Tout ça fait qu'on se sent commeIt all adds up to feeling like
Le meilleur été de tous les tempsThe best summer ever
Ouais, le meilleur été de tous les temps !Yeah, best summer ever!

T'es l'essence qui fait tourner mon moteurYou's the gas that makes my motor run
Et tu pourrais être la bulle de mon chewing-gumAnd you might be the bubble to my gum
Qui aurait cru qu'on pourrait un jourWho would've thought we could ever
S'éclater quand on se retrouveRevvin' when we get together
C'était le meilleur été de tous les tempsIt's been the best summer ever
Roues et vagues, surf et lunettes de soleilWheels and waves, surf and shades
Le meilleur été de tous les tempsThe best summer ever
On fait la fête chaque nuit et chaque jourRockin' every night and day

Comme des milkshakes et des frites, mouillé et secLike shakes and fries, wet and dry
Tout ça fait qu'on se sent commeIt all adds up to feeling like
Le meilleur été de tous les tempsThe best summer ever
Ouais, le meilleur été de tous les temps !Yeah, best summer ever!
Je pensais que c'était cool de posséder la plage seulThought it's cool to own the beach alone

Mais c'est plus chaud, électrique quand on est prochesBut it's hotter, electric when we're close
Je suppose que c'est vrai, la vie n'est pas un tour en soloGuess it's true, life's not a solo ride
Plonge juste, les étincelles vont volerJust dive in, the sparks are going to fly
Un, deux, trois, quatre !One, two, three, four!

On peut pas s'arrêter de chanter car les vagues sont làWe can't stop singing cause the surf's up
C'est censé être, c'est censé êtreIt's meant to be, it's meant to be
Je tombe amoureux de toi car t'es folle de surfI'm falling for ya cause you're surf crazy
Tout comme moi, tout comme moiJust like me, just like me
On roule, ouais, on roule, ouaisWe're cruising' yeah, crusin' yeah
On roule pour un... ouais !Cruisin' for a... yeah!

Vélo ou planche, prends ton matosBike or board, grab your gear
On se retrouve ici l'année prochaineMeet you right back here next year
On aura le meilleur été de tous les tempsWe'll have the best summer ever
Roues et vagues, surf et lunettes de soleilWheels and waves, surf and shades
Le meilleur été de tous les tempsThe best summer ever
On fait la fête chaque nuit et chaque jourRockin' every night and day

Comme des milkshakes et des frites, mouillé et secLike shakes and fries, wet and dry
Tout ça fait qu'on se sent commeIt all adds up to feeling like
Le meilleur été de tous les tempsThe best summer ever
Ouais, le meilleur été de tous les temps !Yeah, best summer ever!

Au revoir !Bye Bye!
À bientôt !So long!
Toodle-oo !Toodle-oo!
À plus, crocodile !Later gator!
Sayonara !Sayonara!
Hasta lasagna !Hasta lasagna!
Hasta luego !Hasta luego!
Aloha !Aloha!
Shalom !Shalom!
Au revoir !Au Revoir!
Ciao !Ciao!

Meilleur été de tous les temps !Best summer ever!

Escrita por: Chrissie Fit / Garrett Clayton / Grace Phipps / John Deluca / Jordan Fisher / Maia Mitchell / Ross Lynch. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Lucas. Subtitulado por Estela y más 1 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Teen Beach Movie 2 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección