Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 36.506

Silver Screen

Teen Beach Movie 2

Letra

Significado

Écran d'Argent

Silver Screen

Mack et Brady :Mack and Brady:
Tu dois jouer la scèneYou gotta play the scene
Sur l'écran d'argentUp on the silver screen
Tu dois vivre le rêveYou gotta live the dream
Le truc "lumières, caméra, action"The "lights, camera, action" thing

Brady :Brady:
L'eau est d'un bleu technicolorThe water's technicolor blue
Et les vagues ne ratent jamais un cueAnd the waves don't miss a cue

Mack :Mack:
Pas un cheveu n'est en désordreNot a hair is out of place
Chaque réplique est un parfait takeEvery line's a perfect take

Mack et Brady :Mack and Brady:
Tu dois jouer la scèneYou gotta play the scene
Sur l'écran d'argentUp on the silver screen

WhoaWhoa
C'est mieux dans une histoireIt's better in a story
Toujours malin, jamais verbeuxAlways clever, never wordy
Tu as le rôleYou got the part
WhoaWhoa
C'est mieux quand tu te réveillesIt's better when you wake up
Souffle frais et maquillage parfaitMinty breath and perfect make-up
Tu es une œuvre d'artYou're a work of art
Et personne ne brise jamais ton cœurAnd no one ever breaks your heart

Tu dois jouer la scèneYou gotta play the scene
Sur l'écran d'argentUp on the silver screen
Peu importe où tu as étéNo matter where you've been
Les bons moments arrivent à toute vitesseGood times are zooming in

Mack :Mack:
Tu peux rêver mais personne ne dortYou can dream but no one sleeps
Dis un gros mot et ça bip (Bip)Say a bad word and it bleeps (Bleep)

Brady :Brady:
Tu peux avoir et manger ton gâteauYou can have and eat your cake
Jamais besoin d'une pause pipiNever need a bathroom break

Mack et Brady :Mack and Brady:
Tu dois jouer la scèneYou gotta play the scene
Sur l'écran d'argentUp on the silver screen

WhoaWhoa
C'est mieux sur le tournageIt's better on location
Parce que ça ressemble à des vacancesCause it feels like a vacation
Super funSuper fun
WhoaWhoa
Amène le film aux gensBring the feature to the people
Si c'est bon, ils feront une suiteIf it's good they'll make a sequel
Quand on aura finiWhen we're done
Les vagues sont là sous le soleilThe surf is up under the sun

Hey !Hey!
Le bon gars sauve la miseThe good guy saves the day
Les méchants s'enfuientThe bad guys run away
Tout le monde danse quand la musique commence à jouerEverybody dances when the music starts to play

Mack :Mack:
Les chats sont toujours coolCats are always cool

Brady :Brady:
Jamais besoin d'aller à l'écoleNever have to go to school

Mack et Brady :Mack and Brady:
Prépare-toi pour ton gros planGet ready for your close up
C'est la règle du happy endingIt's the happy-ending rule

Mack :Mack:
Tu dois jouer la scèneYou gotta play the scene

Mack et Brady :Mack and Brady:
Tu dois jouer la scèneYou gotta play the scene
Sur l'écran d'argentUp on the silver screen
Tu dois vivre le rêveYou gotta live dream
Le truc "lumières, caméra, action"The "lights, camera, action" thing

Brady :Brady:
Parce que c'est mieux dans un filmCause it's better in a movie
Quand tu es en colère ou si c'est coolWhen you're mad or if it's groovy

Mack :Mack:
Et le véritable amour est toujours vraiAnd true love is always true
Quand tu l'as rencontré, tu le savaisWhen you met him then you knew

Mack et Brady :Mack and Brady:
Tu dois jouer la scèneYou gotta play the scene
Sur l'écran d'argentUp on the silver screen

Escrita por: Ross Lynch, Maia Mitchell. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Lucas. Subtitulado por Raquel. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Teen Beach Movie 2 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección