Traducción generada automáticamente

Meant To Be
Teen Beach Movie
Destinés à Être
Meant To Be
Je crois qu'on a tous une âme sœurI believe we all have a soul mate
La chance d'un duo parfaitThe chance for a perfect duet
Je crois en la dévotion désespéréeI believe in hopeless devotion
Je ne l'ai juste pas encore trouvéeI just haven't found it yet
Mais dans ma tête je voisBut in my mind I see
La fille qui est faite pour moiThe chick, who is meant for me
Elle sera quelqu'un de charmantShe'll be someone who is lovely
Quelqu'un de merveilleux et sincèreSomeone wonderful and true
Le genre de garçon qui te fait sourireThe kind of boy who makes you smile
Même quand tu es dans le bluesEven when you're feeling blue
Et je sais, je sais qu'elle est là-basAnd I know, I know she's out there
C'est sûr (oh, ouais)Most definitely (oh, yeah)
Pas une fausse, ni une impostureNot a phony, or a fake
Plus douce qu'un milkshake au chocolatSweeter than a chocolate shake
Ma destinéeMy meant to be
Quand c'est destiné à êtreWhen it's meant to be
Tu deviens un peu fouYou go kinda crazy
Destiné à êtreMeant to be
Tu oublies ton propre nomYou forget your own name
Quand c'est destiné à êtreWhen it's meant to be
C'est le destin qui appelleIt's destiny callin'
Et rien ne sera jamais pareil !And nothing ever will be the same!
oh, ouais !oh, yeah!
Tu as besoin d'une fille qui aime la musiqueYou need a girl who's into music
Pour s'envoler sur les ailes de Cupidon !To run up high on Cupid's wings!
Trouve ce garçon avec des cheveux parfaitsFind that boy with perfect hair
Salut, fin à la Hollywood avec des cordesHello, Hollywood ending with strings
Oh, je sais, je sais qu'elle est là-basOh, I know, I know she's out there
Tu ne vois pas ? (oh, ouais !)Can't you see? (oh, yeah!)
Peut-être que tu l'as déjà rencontréeMaybe you've already met
Celle que tu n'oublieras jamaisThe one you'll never forget
Ta destinéeYour meant to be
Quand c'est destiné à êtreWhen it's meant to be
Les étoiles semblent scintillerThe stars seem to glisten
Destiné à êtreMeant to be
Les nuages semblent se séparerThe clouds seem to part
Quand c'est destiné à êtreWhen it's meant to be
C'est le destin qui appelleThat's destiny callin'
Et si tu écoutes, tu trouveras ton cœur !And if you listen you'll find your heart!
Quatre yeux se croisent et la rencontre est douceFour eyes meet and the meet is sweet
Mais il faut quelque chose de plusBut need to something more
C'est quoi le truc ? Quand ce que tu ressensWhat's the deal? When the way you feel
Est quelque chose que tu n'as jamais ressenti avant !Is something you never felt before!
(Oh ! Mince ! Mm, Plan B ?)(Oh! Gee! Mm, Plan B?)
Quand c'est destiné à êtreWhen it's meant to be
Tu deviens un peu fouYou go kinda crazy
Destiné à êtreMeant to be
Tu oublies ton propre nomYou forget your own name
Quand c'est destiné à êtreWhen it's meant to be
C'est le destin qui appelleIt's destiny callin'
Et rien ne sera jamais pareil !And nothing ever will be the same!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Teen Beach Movie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: