Traducción generada automáticamente

On My Own (Long Version)
Teen Beach Movie
Tout Seul (Version Longue)
On My Own (Long Version)
On dirait presque que c'était juste un rêveIt almost feels like it was just a dream
Tous ces souvenirs de toi et moiAll these memories of you and me
Emportés par la brise d'étéBlown away in the summer breeze
On dirait presque qu'on n'a jamais étéIt almost feels like we just never were
Tout le temps qu'on a passé n'était qu'un flouAll the time we spent was just a blur
Maintenant, c'est juste moi et une mélodieNow it's just me and a melody
Alors que suis-jeSo what am I
Censé faireSupposed to do
Parce que tous ces plans'Cause all these plans
Qu'on a faits dans le sable sont finisWe made in the sand are through
Sans toiWithout you
Je suis tout seulI'm on my own
Je vais être seul ?Am I gonna be alone?
Et si c'est juste moi, moi et moiAnd if it's only me, myself and I
Est-ce que ça ira ?Will I be fine?
Si loin de chez moiSo far from home
Et je ne sais pasAnd I just don't know
Est-ce que je vais y arriver ?Am I gonna make it?
Assez courageux pour prendre cette routeBrave enough to take this road
Tout seulOut on my own
Regardant dans le miroir, c'est dur à voirLooking in the mirror, it's hard to see
Tous ces choix que j'ai dû faireAll these choices that I've gone between
Qui je devrais être et qui je veux êtreWho I should and who I wanna be
Je veux envoyer et prendre cette vagueI wanna send and take this wave
Et surfer vers un jour meilleurAnd ride into a brighter day
Je vais tenter ma chance et parier sur moiI'll take a chance and bet on me
Je pense que jeI think that I
Sais quoi faireKnow what to do
J'ai tous ces plansI got all these plans
Je suis un homme orchestre, c'est vraiI'm a one-man band, it's true
Maintenant, je ne peux pas perdreNow, I can't lose
Tout seulOut on my own
Je ne serai jamais seulNever gonna be alone
Tant que j'ai moi, moi et moiAs long as I got me, myself and I
Je vais bienI'm doin' fine
Si loin de chez moiSo far from home
Je ne sais pasI just don't know
Est-ce que je vais y arriver ?Am I gonna make it?
Assez courageux pour prendre cette route ?Brave enough to take this road?
Tout seulOut on my own
(Oh, oh) tout seul(Oh, oh) out on my own
(Oh, oh) tout seul(Oh, oh) out on my own
Et peut-être que je tombe sur mon visageAnd maybe I'm fallin' on my face
Ou peut-être que je trouve ma placeOr maybe I'm landin' in my place
Et peut-être qu'on est à des millions de kilomètresAnd maybe we're a million miles apart
Ou peut-être qu'on est cœur à cœurOr maybe we're standin' heart to heart
Mais peu importe quoiBut no matter what
Je quitte cette scèneI'm walkin' right off this stage
Et je ne regarde jamais en arrièreAnd never lookin' back
Regardant en arrière, vers hierLookin' back, to yesterday
Pas question, pas questionNo way, no way
(Je suis tout seul !)(I'm on my own!)
(Ouais ! Ouais, ouais)(Yeah! Yeah, yeah)
Je suis tout seulI'm on my own
Je ne serai jamais seulNever gonna be alone
Tant que j'ai moi, moi et moiAs long as I got me, myself and I
Je vais bienI'm doin' fine
Si loin de chez moiSo far from home
Mais maintenant je sais queBut now I know that
Je vais y arriverI am gonna make it
Assez courageux pour prendre cette routeBrave enough to take this road
Tout seulOut on my own
(Oh, oh) tout seul(Oh, oh) out on my own
(Oh, oh) tout seul(Oh, oh) out on my own
On dirait presque que c'était juste un rêveIt almost feels like it was just a dream
Tous ces souvenirs de toi et moiAll these memories of you and me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Teen Beach Movie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: