Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tanabata Matsuri
Tegomass
Festival de Tanabata
Tanabata Matsuri
En el cielo de Tokyo dicen que no hay estrellas
Tokyoのそらには星がないんだってね
Tokyo no sora ni wa hoshi ga naindatte ne
Así lo escribiste en tu carta
きみからの手紙にはそう書いてあったけど
Kimi kara no tegami ni wa soukaite attakedo
Pero desde el amor mi actitud no ha cambiado
こっちは愛から態度さ何も変わりない
kotti wa aikara wazusa nanimo kawarinai
En esta época, el peso del festival
この時期になると祭りの重さ
kono jiki ni naruto matsuri no jyuusa
Los adornos de bambú en el centro comercial frente a la estación
駅前の商店街の笹飾り
ekimae no shoutengai no sasakazari
Es una vista que tú también conoces
きみも知ってる景色さ
kimi mo shitteru keshiki sa
Los niños corren y juegan emocionados
子供たちははしゃいで走り回る
kodomotachi wa hashaide hashiri mawaru
Aquella época que no cambia
あの頃の変わらないよ
ano koro no kawaranaiyo
Cuando se acerca la noche del Festival de Tanabata
七夕祭りが近づく夜は
Tanabata matsuri ga chikazuku yoru wa
Recuerdo cuando caminábamos juntos
並んで歩いたこと思い出す
narande aruitakoto omoidasu
¿Lo recuerdas? Ven a ver juntos el cielo estrellado
覚えているかな二人で眺めた満天の星空に会いにおいでよ
oboeteirukana futaride nagameta manten no hoshizora ni aini oideyo
Caminamos por el sendero donde cantaban las ranas
蛙の鳴くわだちを歩いて
Kaeru no nakuwadachi wo aruite
Fuimos a buscar el bambú, ¿recuerdas?
笹を取りに行ったね覚えてる
sasa wo tori ni ittane oboeteru?
Recuerdo que siempre elegías un globo azul
きみはいつも青色の風船選んだこと覚えてる
kimi wa itsumo aoiro no kazaku erandakoto oboeteru
Cuando se acerca la noche del Festival de Tanabata
七夕祭りが近づく夜は
Tanabata matsuri ga chikazuku yoru wa
Recuerdo cuando caminábamos juntos
並んで歩いたこと思い出す
narande aruitakoto omoidasu
¿Lo recuerdas? Ven a ver juntos el cielo estrellado
覚えているかな二人で眺めた満天の星空に会いにおいでよ
oboeteirukana futaride nagameta manten no hoshizora ni aini oideyo
Eres la única que se esfuerza demasiado
頑張れ過ぎるのがきみだけさ
Ganbare sugiru no ga kimi dakedosa
Deberías detenerte de vez en cuando
たまには立ち止まってみたら
tamaniwa tachi tomatte mitara?
Dijiste que recordarías por siempre el deseo que escribiste en tu confesión de deseos
昔願い懺悔に書いた願いを一生に思いだったそうよ
Mukashitainzaku ni kaita negai wo isshou ni omoi dattasouyo
Cuando se acerca la noche del Festival de Tanabata
七夕祭りが近づく夜は
Tanabata matsuri ga chikazuku yoru wa
Recuerdo cuando caminábamos juntos
並んで歩いたこと思い出す
narande aruitakoto omoidasu
¿Lo recuerdas? Ven a ver juntos el cielo estrellado
覚えているかな二人で眺めた満天の星空に会いにおいでよ
oboeteirukana futaride nagameta manten no hoshizora ni aini oideyo
Lalala
Lalala
Lalala
Ven a ver el cielo estrellado
満天の星空に会いにおいでよ
Manten no hoshizora ni aini oideyo
Ven a ver el cielo estrellado
満天の星空に会いにおいでよ
manten no hoshizora ni aini oideyo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tegomass y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: