Traducción generada automáticamente

Xote Soledade
Teixeirinha
Xote Soledade
Xote Soledade
Xote of SolitudeXote de Soledade
Solitude land of strong gauchoSoledade terra de gaúcho forte
If it's necessary to face death, they don't care about bad weatherSe é preciso enfrenta a morte não liga pra tempo feio
And when they grab a twelve-brace lassoE quando pega num laço de doze braças
They show they are of good breed when they go to rodeoMostra que é de boa raça quando vai para rodeio
Every moment I'm remembering with longingTodo momento estou lembrando com saudade
The people of Solitude when I passed through thereO povo de Soledade quando por lá passei
Around my neck, I still carry tiedNo meu pescoço ainda trago amarrado
That colorful scarf that I received as a giftAquele lenço colorado que de presente ganhei
Good folks, when they enter a fandangoIndiada boa, quando entra num fandango
It's Maragato and Chimango, divided by the majorityÉ Maragato e Chimango partido da maioria
And in one part, the white scarf is very usedE numa parte o lenço branco é muito usado
And in the other, it's the colorful one, and everything lives in harmonyE na outra é o colorado e tudo vive em harmonia
For Solitude, I can say with certaintyPois Soledade posso dizer com certeza
Your fields have beauty where the cattle roamOs teus campos tem beleza onde a boiada se expande
I always said with the utmost sincerityEu sempre disse com a maior sinceridade
That the fields of Solitude are the yard of Rio GrandeQue os campos de Soledade é o terreiro do Rio Grande
For Solitude, I wrote with my penPra Soledade eu escrevi com a minha pena
There are every brunette with a charming facePor lá tem cada morena do rostinho encantador
For Solitude left my soul restlessPois Soledade deixou minha alma aflita
With so many beautiful girls, it looks like a garden of flowersDe tanta moça bonita parece um jardim de flor
The girls of Solitude are friendlySão camarada as moças de Soledade
They treat an outsider gaucho with cordialityTrata com cordialidade um gaúcho forasteiro
There I played, sang songs, and made noisePor lá toquei, cantei moda e fiz barulho
For Solitude is the pride of my Brazilian homelandPois Soledade é o orgulho do meu torrão brasileiro
Solitude is the center of traditionSoledade é o centro da tradição
People with good hearts, everything is joy therePovo de bom coração por lá tudo é alegria
In every corner, there's a cemeteryEm cada canto de lá tem um cemitério
Just lose your temper, there's a death every dayÉ só cair do sério dá uma morte por dia
I made this xote in homage to SolitudeFiz este xote em homenagem à Soledade
To ease my longing, I'll go there anytimePra matar minha saudade qualquer hora vou aí
Goodbye friend, goodbye brave gauchoAdeus amigo, adeus gaúcho de coragem
I've paid my tribute, goodbye, I'll bid farewell.Já rendi minha homenagem, adeus vou me despedir.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Teixeirinha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: